《洋楽和訳》 keep our love alive / Powfu
こんにちは!Sharonです🙋♀️
今回は、Powfu の keep our love alive をご紹介したいと思います!この曲は、倦怠期のカップルが関係を続けるためにできることがないか模索する様を描いています。未熟で健気な若者の恋がレトロなサウンドとインディー間のある歌詞で表現された一曲です。
keep our love alive / Powfu
[Chorus]
If you wanna talk, let's talk under the sheets
話したいことがあるなら、布団の中で話そう
If you wanna walk, let's walk along the beach
歩きたい気分なら、海辺を散歩しよう
Tell me how to bring back the butterflies
あのドキドキをどうしたら取り戻せるかな
Tryin' anything to keep our love alive, ayy
僕たちの関係が冷めないようになんでもするよ
If you wanna stop, let's stop under the bridge
立ち止まりたいなら、橋の下で休もう
If you wanna break, let's break open the chips
何かを壊したいなら、ポテチの袋を破り開けよう
I don't wanna hear what you wanna say
君が言いたいことは聞きたくない
If this is the end, I'll do anything to stay friends
この恋が終わりなら、せめて友達でいたいんだ
[Verse 1]
Tell me what I ain't and I'll change, my darling
直すから僕に何が足りないのか教えてよ
I could put a crown on your head, yeah
君の頭に王冠を置くこともできるよ
I could rob a bank, learn to skate, take karate
銀行泥棒もスケートの練習も空手だって
Double-check your dog's walked and fed
君の犬の散歩と餌やりが終わったか2回確認して
And I'll make time for you
君のための時間を作るよ
And you'll make time for me too, my love
君も僕のために時間を作ってくれるんだ
If the sparks stop then I lost
もし恋の炎が消えたら僕の負けだ
Fall into my arms and you'll find that
僕の腕においで、見つかるはずだ
Balance, harmony will come afterwards
バランスを、ハーモニーはその後から
Feelings aren't average
この気持ちは特別だ
Days are cold but our lantern burns
日々寒いけど僕たちのランタンは青く燃えている
[Chorus]
If you wanna talk, let's talk under the sheets
話したいことがあるなら、布団の中で話そう
If you wanna walk, let's walk along the beach
歩きたい気分なら、海辺を散歩しよう
Tell me how to bring back the butterflies
あのドキドキをどうしたら取り戻せるかな
Tryin' anything to keep our love alive, ayy
僕たちの関係が冷めないようになんでもするよ
If you wanna stop, let's stop under the bridge
立ち止まりたいなら、橋の下で休もう
If you wanna break, let's break open the chips
何かを壊したいなら、ポテチの袋を破り開けよう
I don't wanna hear what you wanna say
君が言いたいことは聞きたくない
If this is the end, I'll do anything to stay friends
この恋が終わりなら、せめて友達でいたいんだ
[Verse 2]
Ayy, listen, here's the options
聞いてよ、選択肢があるんだ
You can drop this or you can hop in
却下しても賛成してもいい
Break it down, find the cut
分析して、解決の糸口を見つけよう
We'll be healing it up
僕らは完全に癒すんだ
Loop around through the town
この町中を取り囲んで
To remember what we've done
僕たちの足跡を忘れないように
You cut me off mid-sentence
君は僕の話を遮る
I ain't taking it all back, keep your necklace
取り戻す気はないからネックレスは持っておいて
If you thinking I'll move on, believe me
僕が離れると思っているなら信じて待っていて
You make all my other struggles feel easy
君が僕にとって1番の課題だ
[Verse 3]
Couldn't be more perfect timing, hurt
これ以上完璧なタイミングはなかっただろう
Written on the inside of my Nikes (Swerve)
僕のナイキの中に書かれた
Swerving like I'm allergic to these females coming at me
アレルギーがあるかのように告白を断り続けるんだ
Practically they lacking everything you got
実際あの子たちは君には到底及ばない
I missed all of my shots
僕の挑戦は全部失敗したけど
Sit here 'til I rot
腐るまでここに座っているよ
Watch
見ていて
Photo by Annie Spratt on Unsplash