毎週日曜日21時30分~ インド哲学×瞑想会 インスタライブで配信中

Yoshie 2008年 シバナンダヨガTTC (Dhanwantari Ashram, Neyyar Dam) 修了 インド政府公認指導者 / 全米ヨガアライアンス200時間

毎週日曜日21時30分~ インド哲学×瞑想会 インスタライブで配信中

Yoshie 2008年 シバナンダヨガTTC (Dhanwantari Ashram, Neyyar Dam) 修了 インド政府公認指導者 / 全米ヨガアライアンス200時間

マガジン

最近の記事

  • 固定された記事

バガバットギータ×瞑想会

毎週日曜日21時30分~ インスタライブで配信しています。

    • ヨーガスートラを読む-1

      ヨーガスートラを学び始めました。 自分なりに ゆるゆると、少しずつ、 読んでみたいと思います。 今の私の学びの段階から、 素直に感じたことを大切に、 訳し、解釈した内容です。 よって、完成した内容ではなく、 学びの過程であることをご了承下さい。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 《語句》【atha】 それでは今から、さて、その時、その場合、 祈りの意味を含む。 「それでは今から、、、」には、これまでに積み上げてきた前提になるものが有るという意味が込められ

      • 【6.47】バガバットギータ×瞑想会

        自分なりに ゆるゆると、少しずつ、 読んでみたいと思います。 今の私の学びの段階で、 素直に感じたことを大切に、 訳し、解釈した内容です。 よって、完成した内容ではなく、 学びの過程であることをご了承下さい。 मूलश्लोकः योगिनामपिसर्वेषांमद्गतेनान्तरात्म श्रद्धावान्भजतेयोमांसमेयुक्ततमो yōginām api sarvēṣāṅ mad-gatēnāntar-ātmanā śraddhā

        • 【6.46】バガバットギータ×瞑想会

          自分なりに ゆるゆると、少しずつ、 読んでみたいと思います。 今の私の学びの段階で、 素直に感じたことを大切に、 訳し、解釈した内容です。 よって、完成した内容ではなく、 学びの過程であることをご了承下さい。 मूलश्लोकः तपस्विभ्योऽधिकोयोगीज्ञानिभ्योऽपप कर्मिभ्यश्चाधिकोयोगीतस्माद्योगीभ tapasvibhyō .dhikō yōgī jñānibhyō .pimatō .dhikaḥ

        マガジン

        • 音声放送
          2本
        • 瞑想サンガ
          19本
        • アーユルヴェーダ
          46本

        記事

          【6.45】バガバットギータ×瞑想会

          自分なりに ゆるゆると、少しずつ、 読んでみたいと思います。 今の私の学びの段階で、 素直に感じたことを大切に、 訳し、解釈した内容です。 よって、完成した内容ではなく、 学びの過程であることをご了承下さい。 मूलश्लोकः प्रयत्नाद्यतमानस्तुयोगीसंशुद्धकिि अनेकजन्मसंसिद्धस्ततोयातिपरांगतिम prayatnād yatamānas tu yōgī saṅśuddha-kilbiṣaḥ an

          【6.44】バガバットギータ×瞑想会

          自分なりに ゆるゆると、少しずつ、 読んでみたいと思います。 今の私の学びの段階で、 素直に感じたことを大切に、 訳し、解釈した内容です。 よって、完成した内容ではなく、 学びの過程であることをご了承下さい。 मूलश्लोकः पूर्वाभ्यासेनतेनैवह्रियतेह्यवशोऽ जिज्ञासुरपियोगस्यशब्दब्रह्मातिवर pūrvābhyāsēna tēnaiva hriyatē hy avaśō .pi saḥ jij

          【6.43】バガバットギータ×瞑想会

          自分なりに ゆるゆると、少しずつ、 読んでみたいと思います。 今の私の学びの段階で、 素直に感じたことを大切に、 訳し、解釈した内容です。 よって、完成した内容ではなく、 学びの過程であることをご了承下さい。 मूलश्लोकः तत्रतंबुद्धिसंयोगंलभतेपौर्वदेहह यततेचततोभूयःसंसिद्धौकुरुनन्दन। tatra taṅ buddhi-saṅyōgaṅ labhatē paurva-dēhikam yata

          【6.42】バガバットギータ×瞑想会

          自分なりに ゆるゆると、少しずつ、 読んでみたいと思います。 今の私の学びの段階で、 素直に感じたことを大切に、 訳し、解釈した内容です。 よって、完成した内容ではなく、 学びの過程であることをご了承下さい。 मूलश्लोकः अथवायोगिनामेवकुलेभवतिधीमताम्। एतद्धिदुर्लभतरंलोकेजन्मयदीदृशम atha vā yōginām ēva kulē bhavati dhīmatām ētad dhi durl

          【6.41】バガバットギータ×瞑想会

          自分なりに ゆるゆると、少しずつ、 読んでみたいと思います。 今の私の学びの段階で、 素直に感じたことを大切に、 訳し、解釈した内容です。 よって、完成した内容ではなく、 学びの過程であることをご了承下さい。 मूलश्लोकः प्राप्यपुण्यकृतांलोकानुषित्वाशाश्व शुचीनांश्रीमतांगेहेयोगभ्रष्टोऽभि prāpya puṇya-kṛtāṅ lōkān uṣitvā śāśvatīḥ samāḥ ś

          【6.40】バガバットギータ×瞑想会

          自分なりに ゆるゆると、少しずつ、 読んでみたいと思います。 今の私の学びの段階で、 素直に感じたことを大切に、 訳し、解釈した内容です。 よって、完成した内容ではなく、 学びの過程であることをご了承下さい。 मूलश्लोकः श्रीभगवानुवाचपार्थनैवेहनामुत्रविि नहिकल्याणकृत्कश्िचद्दुर्गतिंतातिंतात śrī-bhagavān uvāca pārtha naivēha nāmutra vi

          【6.38】バガバットギータ×瞑想会

          自分なりに ゆるゆると、少しずつ、 読んでみたいと思います。 今の私の学びの段階で、 素直に感じたことを大切に、 訳し、解釈した内容です。 よって、完成した内容ではなく、 学びの過程であることをご了承下さい。 मूलश्लोकः कच्चिन्नोभयविभ्रष्टश्छिन्नाभ्रमिि अप्रतिष्ठोमहाबाहोविमूढोब्रह्मणः kaccin nōbhaya-vibhraṣṭaś chinnābhram iva naśyati

          【6.39】バガバットギータ×瞑想会

          自分なりに ゆるゆると、少しずつ、 読んでみたいと思います。 今の私の学びの段階で、 素直に感じたことを大切に、 訳し、解釈した内容です。 よって、完成した内容ではなく、 学びの過程であることをご了承下さい。 मूलश्लोकः एतन्मेसंशयंकृष्णछेत्तुमर्हस्यश त्वदन्यःसंशयस्यास्यछेत्तानह्युपप ētan mē saṅśayaṅ kṛṣṇa chēttum arhasy aśēṣataḥ tvad-a

          【6.37】バガバットギータ×瞑想会

          自分なりに ゆるゆると、少しずつ、 読んでみたいと思います。 今の私の学びの段階で、 素直に感じたことを大切に、 訳し、解釈した内容です。 よって、完成した内容ではなく、 学びの過程であることをご了承下さい。 मूलश्लोकः अर्जुनउवाचअयतिःश्रद्धयोपेतोयोगात अप्राप्ययोगसंसिद्धिंकांगतिंकृष्त arjuna uvāca ayatiḥ śraddhayōpētō yōgāc calita-mān

          【6.36】バガバットギータ×瞑想会

          自分なりに ゆるゆると、少しずつ、 読んでみたいと思います。 今の私の学びの段階で、 素直に感じたことを大切に、 訳し、解釈した内容です。 よって、完成した内容ではなく、 学びの過程であることをご了承下さい。 मूलश्लोकः 【6.36】 असंयतात्मनायोगोदुष्प्रापइतिमेमति वश्यात्मनातुयतताशक्योऽवाप्तुमुपायत asaṅyatātmanā yōgō duṣprāpa iti mēmatiḥ v

          【6.33/34/35】バガバットギータ×瞑想会

          自分なりに ゆるゆると、少しずつ、 読んでみたいと思います。 今の私の学びの段階で、 素直に感じたことを大切に、 訳し、解釈した内容です。 よって、完成した内容ではなく、 学びの過程であることをご了承下さい。 मूलश्लोकः 【6.33】 अर्जुनउवाचयोऽयंयोगस्त्वयाप्रोक्त एतस्याहंनपश्यामिचञ्चलत्वात्स्थित arjunauvāca yō. yaṅ yōgas tvayā prōktaḥ sām

          【6.32】バガバットギータ×瞑想会

          自分なりに ゆるゆると、少しずつ、 読んでみたいと思います。 今の私の学びの段階で、 素直に感じたことを大切に、 訳し、解釈した内容です。 よって、完成した内容ではなく、 学びの過程であることをご了承下さい。 मूलश्लोकः 【6.32】 आत्मौपम्येनसर्वत्रसमंपश्यतियोऽ सुखंवायदिवादुःखंसःयोगीपरमोमतः। ātmaupamyēna sarvatra samaṅ paśyati yō .rjuna。