Shaheen(シャヒーン)
インド映画やインドのドラマについてのまとめと感想です。
会社のインド人社員と「週末に『Teri Baaton Mein Aisa Uljha Jiya』を見て来たんだよ~」と話をしていたところ、タイトルトラックの”Teri Baaton Mein Aisa Uljha Jiya”は、映画のタイトルにもなってるけど、下記の曲は、2004年にリリースされた、オリジナルバージョンがあってリメイクだったことを教えてもらえた。こういうのをネットサーチじゃなくて、ローカルの人に口頭で教えてもらえるっていうのは、インドに住んでるからこそだね。
Teri Baaton Mein Aisa Uljha Jiya (तेरी बातों में ऐसा उलझा जिया)というインドのヒンディー映画を(インドで2024年2月9日公開)、ムンバイのPVR ICONという映画館で2月10日に観て来ました。その鑑賞報告ですよ。 Teri Baaton Mein Aisa Uljha Jiya のタイトル意味は、「君の言葉でとても巻き込まれたよ」っていうような意味(変な日本語訳だけど私はヒンディー語の語学の専門家ではないので
Shaheenの会の活動は私の大学院の修士論文や仕事の都合でお休み中ですが、新しい方向性と企画で再開予定です。 ひとまず、Linktreeアカウントにリンクをまとめてみましたよ。 Noteの更新も今後こまめにしていこうと思ってます。 Linktree https://linktr.ee/shaheenjapan?utm_source=linktree_admin_share
はじめまして、、の方も、もしかすると私のことをもう知ってるよという人がいるかもしれませんね。 このnoteへの投稿は初めてなので、はじめまして!ととりあえずご挨拶させていただきますね。 実は、私がShaheen(シャヒーン)と呼ばれるようになったのは1990年代の終わりくらいからなので、もうかれこれ20年以上経っています。 そんなニックネームで呼ばれるようになったのは、私がパキスタンに関わりのある会社に勤務することになってからのことです。 もうその会社は辞めていますが