見出し画像

自分用英語精読ノート(bright,dull,brilliant,dark)

三省堂wisdom英和辞典 第2版 からの抜き書きです。
乾物をもどすように、例示を逐一展開したところもあります。



bright[braɪt]

◎形容詞としてのbright

形 輝いている 光っている 
be brightで賢い 鮮やかな 快活な

(wisdom 228R)
形 brighter brightest
[ ˈbraɪtə ˈbraɪtɪst ]

1.<日光・明かりなどが>輝いている;
<物の表面が>光っている;
<天候が>うららかな;
<場所が>(光がさして)明るい(⇔dark)
(! brilliantの方が輝き・明るさの程度が強い)
bright stars 輝く星
Look at those bright stars.
a bright sword きらきら光る刀
These bright swords are Japanese swords.
a bright summer day よく晴れた夏の日
It was a bright summer day.
I’m looking for a bright room with large windows.
私は窓が大きな明るい部屋を探しています。
a bright room with large windows
窓が大きな明るい部屋を
 
2.a〚通例 be bright〛
<人が>頭のいい(clever) → wise 類義
Jim is brighter than any other kid in the class.
ジムはそのクラスの他の子どもたちよりも賢い。
He wasn’t very bright to do such a thing.
そんなことをするなんて彼は賢明ではなかった。
b.〚通例 名の前で〛
気の利いた、 うまく行きそうな<考えなど>
come up with bright ideas 良い考えを思いつく
She came up with bright ideas.
彼女は良い考えを思いついた。
 
3.〚通例 名の前で〛
鮮やかな 鮮明な 目立つ<色>
bright red tomatoes 真っ赤なトマト
She brought me bright red tomatoes.
 
4.<人が>快活な はつらつとした(cheerful);
<表情などが>《・・・で》生き生きとした 輝いた《with》;
<声が>明瞭な 
a bright face 晴れやかな顔
The children’s eyes were bright with joy.
その子たちの目は喜びで輝いていた。
 
5.<未来などが>輝かしい 明るい 有望な(promising)
The future looks bright for you.
≒ You have a bright future.
君たちの前途は有望だ。
 
6.<液体などが>澄んだ 透明な
Its springs were bright.
 
bright and breezy
(1)(英)快活で自信に満ちた
(2)=easy rhyming slang
 
bright-eyed and bushy-tailed
(おどけて)(早朝から)元気いっぱいで
look on the bright side
(困難にめげず)物事の明るい面を見る 楽観する
"Always Look on the Bright Side of Life"
モンティパイソンのメンバーのエリックアイドルの曲
 

◎副詞としてのbright

副 明るく こうこうと<輝く> (brightly)
The sun was shining bright.
太陽がきらきらと輝いていた。
 
bright and early
(話)朝とても早く 早朝から
 

◎名詞としてのbright

可算
1.(主に米)〚通例the brights〛
(車の)遠めのヘッドライト光線 ハイビーム 
2.毛先が短く 四角い絵筆
 

◎brightの連語

bright lights 〚the bright lights〛(都会での)華やかな生活
bright speak (英・くだけて) 頭の切れる人; (おどけて)間の抜けた人
bright spot (救いとなる)楽しい出来事 楽しい時間
 

brighten [ ˈbraɪtᵊn ]

動詞
brightens brightened brightening
ˈbraɪtᵊnz ˈbraɪtᵊnd ˈbraɪtᵊnɪŋ

他動詞
1.
<色調・照明が><場所>を明るくする
にぎやかにする;
・・・を磨く(up)

2.
<心>を明るくする、
有望にする

自動詞
1.
<目・表情が>ぱっと輝く;
快活になる;
<空が>晴れて来る;
<場が>明るくなる、華やぐ(up)

2.
<景気の見通し・将来性が>明るいものになる

brightener [ ˈbraɪtᵊnə ]

名詞
1.輝いている人
2.漂白剤

brightly [ ˈbraɪtli ]

副詞
1.
明るく <燃える・輝く>
明るく <照らされた>

2.
鮮やかに(色づいた)

brightly coloured flowers
鮮やかな色の花

There were brightly coloured flowers on the other side of the river.

3.
快活に 明るく<言うなど>


brightness [ ˈbraɪtnəs ]

名詞 不可算
1.(照明・火などの)明るさ
2.(色の)鮮やかさ
3.(様子・声などの)快活さ


dull [ dʌl ]

〚原義は 「(頭・感覚が)鈍い」〛

◎形容詞としてのdull

dull duller dullest
[ dʌl ˈdʌlə ˈdʌlɪst ]

1.
<人・話などが>退屈な 面白くない 単調な(boring)

a dull teacher おもしろくない先生
I thought that he was a dull teacher at that time.
but He taught me some brilliant idea.

The movie was deadly dull.
その映画はすごく退屈だった。

There's never a dull moment when Bob's around.
(話・おどけて)ボブがいると退屈するひまがない。

"There's never a dull moment when Anne's around."
Marilla said.

2.
<人・動作などが>活力がない; はきはきしない
feel too dull to go out
だるいので外出する気になれない。
He feels too dull to go out.
I feel too dull to go out.
You guys can go to the sea on your own.

3.
〚通例 名詞の前で〛
くすんだ ぼんやりした<色・光>(⇔bright);
鈍い<音>(⇔sharp);
さえない<味など>

a dull luster  鈍い光沢
That metal was a dull luster.

a dull yellow くすんだ黄色
Background colour of this painting is a dull yellow.

a dull thud 鈍いドンとした音
At midnight yesterday, several dull thuds were heard, then a woman's screams (were heard) . The suspect was then seen running off the road.

4.
<天候が>どんよりした 曇った(⇔sunny)
the dull weather 曇天
the dull sky どんよりした空 
It is the dull weather.
冴えない天気だ。
It is the dull sky.

5.
〚名詞の前で〛
鈍い<痛み> (⇔sharp)
a dull ache
a dull pain 鈍痛

6.
(やや古)<刃物などが>切れ味が悪い
なまくらの
<鉛筆などが>先がとがっていない(⇔sharp)
a dull knife 切れ味の悪いナイフ

7.
(やや古)<人が>頭の鈍い 物わかりの悪い
(stupid)

8.
(主に米)<市場などが>活気のない 振るわない

9.
<感覚が>鈍感な 鈍い;<目・耳が>うまく働かない

◎動詞としてのdull

dulls dulled dulling
dʌlz dʌld ˈdʌlɪŋ

動詞
他動詞
1.<痛み・感情など>を鈍くする 弱くする 和らげる
dull the pain 痛みを和らげる

This oral medicine dulls the pain.

2.(書)<人>をぼうっとさせる

3.<色・音など>を鈍らせる 曇らせる ぼんやりさせる

4.<景気>を不活発にする。

自動詞
1.<痛み・感情などが>鈍くなる 弱くなる 和らぐ

2.<色・音などが>鈍る 曇る ぼんやりする

dullard [ ˈdʌləd ]

名詞 可算 
(主に米・やや古)ばか 鈍い人

dullness [ ˈdʌlnəs ]

名詞 不可算
1.退屈さ 単調さ
For me, my days in Tokyo were dullness.
2.無気力感 不活発

dully [ ˈdʌlli ]

副詞
1.ぼんやりと<光る>;鈍く<音がする>
2.ずきずきと<痛む>
3.のろのろと けだるそうに

duly [ ˈdjuːli ]

副詞
(かたく)
〚動詞の前で〛
1.期待通りに 要求通りに
2.正しく 適切に 正式に
3.定刻通りに 予定の時間「期日」に
4.深く<感銘を受けるなど>

duly note [ ˈdjuːli nəʊt ] 報告する 明らかにする
duly noted. [ ˈdjuːli ˈnəʊtɪd ] 承知しました。 了解です。
皮肉的にも使われる

※わかりました。了解しました。

Understood. [ ˌʌndəˈstʊd ]
I understand. [ aɪ ˌʌndəˈstænd ]
Got it. [ ɡɒt ɪt ]
Of course. [ əv kɔːs ]
Certainly. [ ˈsɜːtᵊnli ] かしこまりました。

brilliance [ ˈbrɪljəns ]

名詞 不可算
1.
〚しばしば one's ~ 〛
才能 賢さ;
(考え・技術などの)すばらしさ さえ

2.
(色の)鮮やかさ

3.
輝き (光などの)明るさ

brilliant [ ˈbrɪljənt ]

〚原義は2〛
more brilliant most brilliant
形容詞
1.
<人・考え・演技などが>
すばらしい みごとな 才能あふれる 優秀な
Sally had a brilliant idea.
サリーは素晴らしい考えを持っていた。
The film director is brilliant at casting.
その映画監督は配役が見事だ。

2.
〚通例名詞の前で〛光り輝く きらきら光る<日光など>;
鮮やかな<色など>
(!bright より強い輝き)
a brilliant blue sky
真っ青な空
Yesterday was a brilliant blue sky.
Look up the sky! It is a brilliant blue! This is California.
She was a brilliant girl. We loved her.

3.
すてきな 楽しい <人が>とても親切な
It was a brilliant trip.
とても楽しい旅だった。
They was a brilliant people.

4.
<業績・成功などが>輝かしい 立派な
a brilliant career
輝かしい経歴

5.
ブリリアントカットの<ダイヤなど>

名詞 可算
ブリリアントカットの宝石「ダイヤモンド」


dark [ dɑːk ]

〚原義は陰鬱な〛
形 darken 名 darkness

◎形容詞のdark

dark darker darkest
dɑːk ˈdɑːkə ˈdɑːkɪst

1.
暗やみの 暗い (⇔light)
go dark 暗くなる。
It went dark.
It got dark.

It had already got dark when we reached Paris.
パリに着いた時すでに暗くなっていた。

2.
<色が>濃い(⇔light);
<物が>黒い 黒っぽい
dark green 深緑
a dark suit 黒っぽいスーツ

3.
<目・髪が>黒い
<人(の肌)が>浅黒い
a man with dark hair
黒い髪の男
Tom was a slim, dark man.
トムは細身で肌の浅黒い男だった。

4.
(文)〚通例名詞の前で〛

邪悪な 悪意ある <目つき・言葉・性格など>
a dark purpose 邪悪な目的


暗い 陰鬱な<気持ち・思考など>;
不吉な<考えなど>
the dark side of things
物事の暗い面
Unemployment increased due to the decline of former industries.
It was the dark side of The Industry Revolution.

A dark feeling gripped the man.
不吉な予感がその男を襲った。

5.
(くだけて)秘密の(secret)
We must keep the fact dark.
その事実は秘密にしておかねばならない。

6.
(否定的に)〚通例 名詞の前で〛
暗黒の 希望のない 暗い<時代・時期など>
the dark ages of medicine
医学の暗黒時代

7.
〚名詞の前で〛神秘的な 道の<場所・地域など>

8.(音声)l音が位(⇔clear)(子音の前や語尾のl)

◎名詞としてのdark

名詞 不可算
1.
〚the dark〛暗がり やみ 暗やみ
be afraid of the dark.
暗やみを恐れる。
As a child, I was afraid of the dark.

sneak around in the dark
暗がりでこそこそ立ち回る。
They sneaked around in the dark.

2.
日暮れ
(!この意味では無冠詞)
after dark 日が暮れてから
before dark 日が暮れる前
We must go home before dark.
Fireworks display will start after dark.

at dark 夕暮れに
At dark, this place is instagrammable.

3.
暗い色 濃い陰 暗い場所

◎darkの連語

in the dark
(1) 暗やみの 暗い
(2)
(くだけて)《・・・について》何も知らない
I am quite in the dark about what you want.
私はあなたが何を望んでいるのか全く分からない。
Tom kept us in the dark about his future plans.
トムは将来の計画について私たちに何も知らせなかった。
The government kept people in the dark about the nuclear accident.
(3)秘密に

whistle in the dark [ ˈwɪsᵊl ɪn ðə dɑːk ]
(恐怖・不安などを隠して)自信 「度胸」ありげにふるまう
空元気を出す。

Do you whistle in the dark now?

◎darkの熟語

dark adaptation [ dɑːk ˌædæpˈteɪʃᵊn ]
(目の)暗順応
light adaptation [ laɪt ˌædæpˈteɪʃᵊn ]
明順応
Dark Ages [ dɑːk ˈeɪʤɪz ]
(1)
〚 the Dark Ages 〛
(ヨーロッパの)暗黒時代
(ローマ帝国滅亡の476年頃から1000年ごろまでの文化が停滞していた時代)
(2)
〚the Dark Ages  時に dark ages〛
(一般に)暗黒時代 希望のない時代↑形6

Dark Continent [ dɑːk ˈkɒntɪnənt ]
〚the Dark Continent〛
暗黒大陸(かつてヨーロッパ人にとって未知の大陸だったアフリカのこと)

dark glasses [ dɑːk ˈɡlɑːsɪz ]
サングラス

dark horse [ dɑːk hɔːs ]
ダークホース(予想外の勝ち馬「勝利者」)
(英)予想外の実力者

dark lantern [ dɑːk ˈlæntən ]
(光を隠す窓のついた)カンテラ

〘 名詞 〙 ( [ラテン語] candela (ろうそく、燭台)または[オランダ語] kandelaar (燭台)から ) 灯火具の一種江戸時代に用いたものは金属製または陶製。のちには、銅またはブリキ製の、綿糸を芯(しん)として火をともす携帯用石油灯をいう。また、灯火。
カンテラ(英語表記)〈オランダ〉kandelaar

デジタル大辞泉 「カンテラ」の意味・読み・例文・類語

dark matter [ dɑːk ˈmætə ]
暗黒物質(宇宙を形作っているとされる物質)。

dark meat [ dɑːk miːt ]
赤身肉

dark secret [ dɑːk ˈsiːkrət ]
隠された秘密

dark star [ dɑːk stɑː ]
天文 暗黒星
引用しようとしたが何だか分からなかった。

darken [ ˈdɑːkᵊn ]

〚dark(暗く)en(なる)〛
動詞
darken darkens darkened darkening
ˈdɑːkᵊn ˈdɑːkᵊnz ˈdɑːkᵊnd ˈdɑːkᵊnɪŋ

自動詞
1.
(書)<空・部屋などが>暗くなる(⇔lighten)
The day darkened into night.
日が暮れて夜になった。

2.
<人が>陰気「ゆううつ」になる
<表情が>(突然)曇る; 怒る
His face darkened with fury.
怒りで彼の顔が曇った。

3.
黒ずむ
My cheeks darkened.
I have blackheads on my cheeks.

4.
ぼんやりしてくる
はっきりしなくなる

5.
目が見えなくなる

darkened [ ˈdɑːkᵊnd ]

形容詞
〚通例名詞の前で〛
暗い 暗くなった<部屋・建物など>

darkie [ ˈdɑːki ]
可算 (古・けなして)黒人 黒んぼ

darkly [ ˈdɑːkli ]

副詞
1.
脅すように 険悪に
2.
憂鬱そうに; 沈んで
3.
あいまいに
(vaguely)
謎めいて
(mysteriously)
4.
ぼんやりと
(faintly)
5.
黒く<日焼けするなど>;暗く

darkness [ ˈdɑːknəs ]

名詞 不可算
1.暗さ やみ
in total darkness
in complete darkness
真っ暗やみの 真っ暗やみで

2.

Darkness fell.
夜の帳(とばり)がおりた。

3.
邪悪
the powers of darkness
悪事 犯罪
(!
The Prince of Darkness
The Angel of Darkness
などと擬人法で表現されることもある)
4.
(色の)黒さ
5.
あいまいさ 不明瞭さ
6.
秘密
7.
無知
8.
盲目

darkroom [ ˈdɑːkruːm ]

名詞 可算
(写真用現像用の)暗室




















この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?