見出し画像

”オノマトペ”とは何ぞや?以前、耳にしながら気になっていた言葉を深堀してみました!

2024年11月22日作成

REV9

ソフトウエア工房孫風雅です

ブログ投稿しています。複数画像付き等最終版は此方から、ご覧ください。

皆さんは、表題のオノマトペという言葉をご存じでしょうか?

以前、耳にして、気になっていたこの言葉を思い出し、インターネットで調べてみました。

(以下の文面はCHATGPTによる回答とマニュアルでのインターネット検索結果の混合により作成しています)

オノマトペの説明:

自然界の音・声、物事の状態や動きなどを音(おん)で象徴的に表した語。音象徴語。擬音語・擬声語・擬態語などをオトマぺと総称する模様です。

英語では”onomatopoeia”と訳される様です。

尚、日本語では、オノマトペは以下のように分類される様です。

擬音語: 音を表す言葉

擬態語: 状態や動きを音ではなく感覚的に表現

特徴としては以下のようなものがあります。

感覚的な表現: 日本語では、感覚や状況を詳細に伝えるために多用されます。

文化的背景: 日本特有の豊富なオノマトペが存在し、日常会話から文学作品まで幅広く使われています。

コミュニケーションを豊かにする: 単に説明するよりも、情景や感情をダイレクトに伝える効果があります。

オノマトペには多くの種類があり、さまざまな感覚や状況を表現します。

擬音語(音を模倣する言葉)

動物の鳴き声:

 ”ワンワン”(犬)

 ”ニャーニャー”(猫)

 ”コケコッコー”(鶏)

自然の音:

 ”ザアザア”(雨が降る音)

 ”ゴロゴロ”(雷の音)

 ”サワサワ”(木の葉が風に揺れる音)

擬態語(動きや様子を表現する言葉)

人の感情や動作:

 ”ウキウキ”(嬉しくて気分が高揚している様子)

 ”イライラ”(苛立つ様子)

 ”ドキドキ”(緊張や期待で心臓が高鳴る様子)

物の様子:

 ”キラキラ”(光が輝く様子)

 ”フワフワ”(柔らかく軽い感じ)

 ”ズシン”(重い物が落ちる感じ)

日常会話でよく使われるオノマトペ:

 ”ゴクゴク”(飲み物を勢いよく飲む音)

 ”パチパチ”(拍手の音、または火がはぜる音)

 ”シュッ”(速く動く音や様子)

 ”ピカッ”(瞬間的な光)

場面別のオノマトペ:

雨の日: ”しとしと”(小雨が降る音や様子)、 ”ザーザー”(強い雨の音)

寒い日: ”ブルブル”(寒さで震える様子)

料理中: ”ジュウジュウ”(肉を焼く音)、”プツプツ”(煮立つ音)

オノマトペを活用すると、情景描写や感情表現がより豊かになるということの様です。

講師の感覚でオトマぺは口語というよりは、文語(書籍、特に男女の漫画などで使われていることが多い気がhしています)に背景が多い気がしています。

その観点で、少し前に、地上波のニュース等で目にしたのかもしれません。

十一月も中旬から下旬近くなり、寒くなってきた今日この頃ですが、皆さんはどの様にお過ごしでしょうか?

講師の経験が、皆様のお役に立てれば幸いです。

いいなと思ったら応援しよう!