見出し画像

dumb down の意味は馬鹿にでも分かるように説明しろ!?

こんにちは!senatsuです。今日は、Dumb downについて深掘りしていこうと思います。

「Dumb down」聞いた事あるでしょうか?
こちらなんと、バカにでもわかるように説明する。ですね。

「Dumb down」フレーズは、何かを理解しやすくするために、通常はより広い範囲の人々が理解できるように、あるいはより知識がない観客に適応できるように、何かを単純化または複雑さを減少させる行為を指します。

例:
言語の単純化:
"The professor had to dumb down his lecture for the introductory class to ensure everyone could follow the concepts."
"教授は自分の講義を初心者のクラスに分かりやすくするために単純化しなければならなかった。"

メディア:
"Some argue that news outlets often dumb down complex issues for the sake of quick consumption, sacrificing in-depth analysis."
"一部の人は、ニュースメディアが複雑な問題を即座の消費のために単純化し、深い分析を犠牲にしていると主張しています。"

教育資料:
"The textbook was dumbed down for middle-school students, providing a more straightforward explanation of the scientific concepts."
"その教科書は、中学生向けに単純化され、科学の概念をより分かりやすく説明しています。"


語源: 「Dumb down」のフレーズの起源は完全には明らかではありませんが、おそらく何かを「dumb」(無口または無知)にするというアイデアから来ています。この用語は20世紀半ばに広まり、以来、教育、メディア、コミュニケーションに関する議論で一般的な表現となっています。

Microsoft Corporation

本当は、階段を描いて賢い人が、バカな人と同じ目線まで降りてくるような
イメージを描こうとしたのですが、ちょっとひどいかなと思ってやめました。
でもイメージとしては、、dumb(バカ)でも分かるように説明する。ですね。

お疲れ様でした!今日も何か学びがありましたか?それではまた!  


いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集