ヨーロッパ文化教養講座(「コシ・ファン・トゥッテ K.588 」 シナリオ読破プロジェクト8 第7曲)
2023/08/25
2人の軍人は、恋人たちへ別れの歌を送る。
①(Fiordiligi) フィオリディリージ(ソプラノ)貴族(金持ち)の*姉
②(Dorabella)ドナベッラ(メゾ・ソプラノ)貴族(金持ち)の*妹
③(Despina)デスピーナ (ソプラノ)②③の使用人
④(Guglielmo)グリエルモ (バリトン)①の婚約者
⑤(Ferrando) フェランド(テノール)②の婚約者
⑥(Don Alfonso) ドン・アルフォンソ (バス)老哲学者
注:①、②のどちらが姉かは台本上は不明。台本上に先に配役として①が書いてあるので、便宜上①を「姉」とする。
No.7 Duettino 第7曲 小二重唱
フェルランドとグリエルモ:
Al fato dan legge
Quegli occhi vezzosi;
Amor li protegge,
Ne' i loro riposi
Le barbare stelle
Ardiscon turbar.
運命を与える
その魅惑の瞳は;
愛が守る、
その休息の中に
残酷な星たちでも
邪魔をしようとしない。
Il ciglio sereno,
Mio bene, a me gira;
Felice ai tuo seno
Io spero tornar.
晴れ渡った瞳、
私の愛するひと、私に向けて下さい;
貴女の胸へ幸福に
戻ってくることを私は望む。
レチタティーヴォ:
ドン・アルフォンソが2人の芝居を褒めていると、出発の太鼓が鳴る。
フィオルディリージとドナベッラは、絶望する。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?