見出し画像

ヨーロッパ文化教養講座(「コシ・ファン・トゥッテ K.588 」 シナリオ読破プロジェクト30 第2幕 第21曲)

2023/12/14
SCENA III 第3景
フィオルディリージとドラベッラは、ドン・アルフォンソに出くわす。
ドン・アルフォンソは、2人に急いで海辺の庭に出るように言う。

SCENA IV 第4景
海辺の庭には、楽隊が載っている舟が浮かべられいる。
舟には、フェルランドとグリエルモ、デスピーナ。
盛装した召使いたちがいる。
ドン・アルフォンソに率いられたフィオルディリージとドラベッラ姉妹がやってくる。

主要登場人物:
①(Fiordiligi) フィオルディリージ(ソプラノ)貴族(金持ち)の*姉
②(Dorabella)ドラベッラ(メゾ・ソプラノ)貴族(金持ち)の*妹
③(Despina)デスピーナ (ソプラノ)①②の使用人
④(Guglielmo)グリエルモ (バリトン)①の婚約者
⑤(Ferrando) フェルランド(テノール)②の婚約者
⑥(Don Alfonso) ドン・アルフォンソ (バス)老哲学者
注:①、②のどちらが姉かは台本上は不明。台本上に先に配役として①が書いてあるので、便宜上①を「姉」とする。

No.21 Duetto con Coro 第21曲 合唱付二重唱
フェルランドとグリエルモ:
Secondate, aurette amiche,
Secondate i miei desiri;
E portate i miei sospiri
Alla dea di questo cor.
ついてきてください、友達よ、
私の望みについてきてください。
そして、私たちのため息を持って
私たちの心の女神に運んでください。

Voi che udiste mille volte
Il tenor delle mie pene,
Ripetete al caro bene
Tutto quel che udiste allor.
何千回も聴きたいと思うでしょう
私たちの罪の恐れを、
繰り返してください、私たちの素晴らしい恋人たちに
その時貴方達が聞いたこと全てを。

合唱:
Secondate, aurette amiche,
Il desir di si' bei cor.
(Nel tempo del ritornello di questo coro,
Ferrando e Guglielmo scendono con catene di fiori;
Don Alfonso e Depina li conducono davanti le due amanti,
che resteranno ammutite ed attonite.)
ついてきてください、大事な友達よ、
心からの清き望みを。
(この合唱が繰り返される間に
フェルランドとグリエルモは、花棚からおりる;
ドン・アルフォンソとデスピーナは、
呆然とする姉妹の前に2人を導く。)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?