映画のセリフと、市長の軽率なアクション【解答編】英語ディクテーション
(映画のフレーズから、先日話題になった出来事を思い出してしましました)
Hello again!
金井さやかです。
音声を聞いて、聞こえた表現を書きとる、ディクテーション。
この投稿でアップした音声の英文を紹介します。
(ぜひこちらから挑戦を!)
https://note.com/sayakakanai/n/n3f78f9a3b193
いかがでしたか?
◆英文スクリプト
"Hey, you wanna show some respect?"
◆日本語訳の例
【訳例】
「おい、少しは敬意を払えよ」
◆単語・表現
you wanna = you want to
ここでは、話し手が「あなたは~したいでしょう」の形で「あなたは~しなさい」と命令文のように使っています。
respect 敬意
◆映画 『キャプテン・アメリカ/ザ・ファースト・アベンジャー』のセリフからでした
原題 Captain America: The First Avenger
(2011年)
話の筋には触れませんが、冒頭10分足らずのところ、映画館内でのセリフ。
主人公の正義感の強さ、まじめさがあらわれた場面です。
◆このセリフ、このかたに……?
このセリフを抜き出してメモしていたら、突然(自分のものではない)金メダルをかじってしまった 市長さんのことを思い浮かべました。
New York Times の英文記事にもなってしまいました。
(2021年8月6日付)
◆さやかより
"Hey, you wanna show some respect?"
などと声をかけたら、自分が正しくても相手はカチンときてしまうかもしれないので……
Please don't. 「おやめください」
くらいがよいのではないでしょうか。
そして、相手が従ってくれたら Thank you. でしめくくる。
人の振り見て我が振り直せ。
Nobody's perfect. 完璧な人はいない、ですが 相手への敬意を持った行動、忘れないようにしたいです。
(言うのは簡単なのよね…… 心に刻みます!)
この記事が、あなたの一日を応援するものになれば嬉しいです。
Thank you for visiting. Have a great day!
Sayaka
=====
ご訪問ありがとうございます! 自己紹介をここでしています。
【自己紹介】日本で最初(!?)の「英語コーチ」金井さやかが大事にしている一つのこと。
https://note.com/sayakakanai/n/n25cb9e03b2dd
フォロー大歓迎です! 私からもフォローさせていただきますね。
#音声配信
#英語
#英語学習
#リスニング
#金井さやか
#さやか先生と英語
#ディクテーション
#今日のディクテーション
#英会話
#英語コーチ
#中学英語
#英語勉強
#日常英会話
#洋画
#ニュース
ご訪問ありがとうございます😊 気に入った記事・コンテンツがありましたら、購入・サポートしていただけると嬉しいです。記事制作(特にネイティブ音声や動画制作)にあてさせていただき、読んでくださる皆さまに還元していきます。 Thank you!💛🧡💖