英語検定ライティング準1級(第246回)
受験英語「苦しむ生徒を救った講師の話」
学校は友情を育む場所で塾は受験に合格させてくれる場所である。受験シーズンが終わる頃に後者は感謝の気持ちをもらう。だがすぐに新学期は始まり別の受験生を担当することになる。
Schools enable students to make their friendships more essential and significant, and cram schools enable them to capture a reception letter from their desired college.
At the end of the season, the latter might obtain thankful expressions from the coming university students, but immediately the new season starts, which could make the tutors be in charge of the new examinees.
まず言わなくてはならないことがある。英語長文は全文を読む癖を捨てなくてはならない。設問の解答部分に該当する箇所は限られている。具体例を懸命に読む受験生に未来はないのだ。
What we must tell in the first place is that an examinee doesn’t have to read the whole passages, in short, we must read something important and shouldn’t read something unnecessary because almost all the parts are placed to reinforce authors’ opinions and suggestions.
When the examinees read the whole contents, they never fail to waste their precious time, absolutely.
反対に逆接の直後には筆者の主張が来る。キーワードも含まれている。抽象的で難度は高い。だが必ずここに解答を見つける決定的なヒントがある。ここを外す問題作成者はいないのだ。
On the other hand, what an author wants to express the most comes after the “contradictory conjunction,” which means that his argument exists here, including a vital keywords, and his argument seems to be something abstract and challenging, but the examinees must understand that there is a decisive hint to find a correct answer, at the same time, question setting people mustn’t forget this principle, absolutely, he assumes.
人名が出てきたら「偉い人」でいい。この直後に来る役職は無視する。接続詞「that」の前の動詞は「言った」でいい。懸命にならなくていい箇所がいろいろある。肝心な箇所だけ見よう。
When the examinees find a person’s name, they have only to consider him or her as “someone superior,”and the official position could be ignored because this has no connection with the question they must answer.
In front of a conjunction “that,” there is a verb, which has only two meanings, “said” and “found.”
In conclusion, a long passage in English has s few, sentences we needn’t understand, so that we should understand what an author argues with extreme passion and tremendous enthusiasm, an online article says.