見出し画像

英語検定ライティング準1級(第470回)

テレビ討論会「合同委員会が無視する話」

外国人の犯罪や事故が多い。テレビでも報道しないが重罪にもなってない。差別になるから警察も取り締まれないと。日本社会は日本人が住みにくいことになっている。移民は日本文化に合わせるのは不可能だ。日本も多様性に合わせるのは難しい。
There have been numerous crimes and accidents caused by immigrants from China, Turkey and so on, but these facts haven’t been reported on any TV programs, at the same time, those involved haven’t been prisoned into the jails because even the police have also been criticized for someone discriminatory, who cannot arrest them.
We find it challenging to live peacefully in Japan in the confusion caused by foreign people, we must remember.
In the first place, almost all of immigrants fail to adjust themselves to Japanese culture and surroundings, and vice versa, we actually feel it impossible to become used to numerous different customs and cultures overseas.
After all, the word “diversity” might be something illusory.

私たちの周囲にはネット依存症であふれている。最近は図書館で本を読む機会が増えてソーシャルメディアに左右される時間が減った。SNSは誰かに対する批判が多い。だがそれは間接的なので本人の目に入らないこともある。入らなくても良いが。
There have been an extremely large number of citizens who are too addicted to social media on the Internet in our society, on the other hand, not a few people have increased the amount of time when they read printed letters in the library, who haven’t been dependent on the Internet news, reports, articles and so on, she assumes.
Social media have numerous posts, which criticize others or attack someone targeted to their hearts’ contents.
However, such victims shouldn’t have any opportunities to encounter such criticisms, on the contrary, they don’t have any duties to be injured mentally, everyone knows.

政権与党の時期総裁の候補者9人がテレビ討論会でいろんなテーマを話し合っていた。日米合同委員会に政治家は参加しないため意味ないのだが。結局のところテレビで政治家が話し合うことは委員会では無視される。種明かししたらあかんのかな?
There would be the election about the next president of the Liberal Democratic Party in several days, and as many as nine candidates appeared in the panel debate on TV programs, who are the Diet members at present.
They provided their own opinions about various kinds of subjects in the political and economic perspectives in vain, to no purpose, because these politicians wouldn’t absolutely attend the extremely confidential conferences composed of American military officers and Japanese bureaucrats called the “Japan-U.S. Joint Committee.”
In conclusion, these politicians’ utterances, suggestions and opinions might be something trivial on the globe.
They declare that they should change what Japan is or what their political party has done, but they won’t carry out what they stated, their manifestos, once they return to the original positions because almost all of ordinary citizens would forget them, on the contrary, many public people wouldn’t remember their demonstrations.
People in Japan should know what is written above, but we are too busy to be interested in something political.

いいなと思ったら応援しよう!