英語検定ライティング準1級(第329回)
芸能人「週刊誌の売り上げと政府の悪事」
芸能人の情事がネットニュースを騒がすとどさくさに紛れて悪法が国会を通過しそうで不安になる。一般庶民には見えないようにする役割をスピン報道は担う。今日の一面は昨日の大地震がメインだからフェイク報道ではない。国会も開いてはない。
We cannot spend one day without watching any news about celebrities’ love affairs on the Internet reports.
Someone malicious naturally take advantage of these confusions to make the notorious bills pass through the Diet, which only a few ordinary citizens feel anxious and concerned about because various kinds of spin reports enable us not to be informed of something significant.
Today’s headlines mention yesterday’s huge earthquake caused in the evening, which would be the truth, he says.
The Diet conference hasn’t been under way these days.
現総理大臣は広島出身なので原爆の話はたくさん聞いてきていると思う。にも関わらず暗殺された元総理と同じ文面を使って平和式典で演説したとか。広島で育ったのだから平和学習を受けて感じてきたことを語ればいいだけのはずなんだけどなあ。
The current prime minister comes from Hiroshima, so he is supposed to have listened to what is important about something miserable caused by “the Little Boy,” despite this, he made a speech at the annual solemn memorial ceremony with the same statements as the assassinated ex-prime minister, which has been severely criticized.
We could easily assume that he might have numerous experiences to listen to how Hiroshima survived such an unprecedented catastrophe during the peace lectures, so he should have uttered what he has experienced with his own voices, but he borrowed the legacy in the past.
憲法改正の目的は徴兵令だと昔から言われてきた。自衛隊は防衛軍にした方がいいと思ってきたけどNATOに組み込まれそうだな。敵国条項もまだ生きている。オリンピックでも日本に不利な判定が多い。平和的解決しかない国はつけ込まれるねえ。
The Constitution’s reformation has something repulsive concerning soldiers’ recruitments, of which we have heard for a long time, simultaneously, we have been forced to believe that the current self-defense forces should be armored more heavily, but it might not be the case because such armaments should enable several hostile countries to attack the ex-enemy nation, Japan.
NATO might consider it as something unchallenging to force Japan to participate in the military alliances.
Various kinds of participants in the Olympic Games from Japan have been judged unfairly and unequally, which could prevent our respectable athletes from winning.
Our nation, actually, has had no choice but to address something diplomatic including an international conflict and an economic friction only in the peaceful means.