見出し画像

英語検定ライティング準1級(第612回)

承認欲求「フジテレビが勝った話」

月曜日に重大な問題に関わる記者会見が開催された。フリーランスの参加者が場を混乱させたと非難されている。ある女性記者は大声で騒ぎ周囲に迷惑だった。自説を延々と説き無駄に時間は浪費された。視聴者の敵意は寂しがり屋に向けられた。

Last Monday, a certain TV station in the confusions held the press conference in order to explain the sexual case caused by the bigwig talent, which forced an employee to suffer from a serious mental disease, everyone knows.
The female victim, in fact, hasn’t been recovered from what she suffers from in her mind yet, although she is said to become a photography model in the near future.
At the press conference, a few freelance journalists have been criticized for their malicious and impolite behaviors.
Actually, their vicious utterances, including frightening or threatening screams, absolutely brought the conference into a deadly, lethal and critical battlefield, which might have been a schematic operation planned by someone extremely cunning, and these confusions enabled several freelance reporters to be called a few vicious journalists.
A certain female participant, who has been an employee of a certain newspaper company, was a mere nuisance onlooker because she made so numerous and countless reporters feel uncomfortable and unpleasant, she knows.
Another hell-raiser explained his own disgusting opinion, which made precious time wasteful, and various viewers might consider four senior and elderly executives on the stage as victims attacked by unpersuasive offenders.
These confusions cannot fail to make extremely positive contributions to the TV station described above because they could turn our hostilities towards attention-seekers.

いいなと思ったら応援しよう!