【和訳】Audacious – Frank Ferdinand
From The Human Fear
「人間が持つ恐怖」
Did you ever get the feeling that there's
something come undone
こんな感覚を味わったことはないか?
まるで何かが崩れ落ちているような
An unreeling in the seaming, the stitching gone
繋ぎ目がほころび、糸がほつれる
So you rip a little harder 'til that rip becomes a run
そうなったら破れるまで引き裂いて
Feel the fabric of existence come unspun
存在が無になるのを感じるんだ
Hey there, we don't care
そこの君、僕らは気にしないさ
Could be standing way out where
酔って、ラリっていようがね
You're naked and freezing 'til you run
走り出さなきゃ裸で凍えてるだけだ
Freeze or run
凍るか走るかだ
But don't stop feeling audacious, there's no one to save us
でもいつまでも大胆な気持ちを忘れるな
守ってくれる人はいないんだから
So just carry on
だからこのままで
And don't go blaming the neighbours, you know they're the same as us
隣人のせいにしてはダメだ 彼らも仲間だろ
We should just get on
楽しくやればいいんだ
Get on
楽しく
With a plastic carrier bag in each hand, the rain fell low so you were standing
両手にはビニール袋 雨が滴り落ちる
Under the holly tree with exasperated feelings and
聖なる木の下で苛立ちを抱えながら
Hey ho, you don't know, is it a joke? No, I said no!
よう、知らないの?
それは冗談? 「ノー」と言っただろ!
I'm serious, more serious than I've ever been
I've ever been
僕は至って真剣だ これまでにないほどね
So don't stop feeling audacious, there's no one to save us
だからいつまでも大胆な気持ちを忘れるな
守ってくれる人はいないんだから
So just carry on
だからこのままで
And don't go blaming the neighbours, you know they're the same as us
隣人のせいにしてはダメだ 彼らも仲間だろ
We should just get on
楽しくやればいい
Get on
楽しく
Did you ever get the feeling that your world has come undone?
世界がバラバラになる感覚を味わったことある?
No revealing of a reason to carry on
このまま続けるべき理由ははっきりしないまま
When hey there, it's there
そこにあると言われたらそこにある
Waiting just in there, ready any time to come along
そこで待ち続け、いつでも時間が来たら準備万端
Along
いつでも
So don't stop feeling audacious, the unknown and the famous
だからいつまでも大胆な気持ちを忘れるな
守ってくれる人はいないんだから
They say just carry on
このまま続けろと言う人々
And no, there's just us to save us, forget any favours
いや違う、自分を守れるのは自分だけ
味方の存在は忘れろ
We should just get on
楽しくやればいい
Get on with it
楽しく
Written by Alex Kapranos