見出し画像

中国人彼女と日本人彼氏の京都暮らし|朝食時間

09:36am|京都

台風の前の晴れた日、家でピクニック。

instagram:santokage

なんと私も彼の夜のパン作り作戦に参加し、昨夜は二人で午前三時までクッキーとベーグルを焼いていました。
朝、彼は仕事に行くので食べる時間がなかったです。出かける前に私は「バイバイ、バーカ」と言いました。
「俺が出て行って死んでしまったら、最後の言葉は俺を馬鹿にしたことを後悔するでしょう」と彼は言った。
これも日中文化の違いの一つではないですか。
中国ではバカの呼び方は恋人同士の親しみの表現なのに。
でも中国では朝からそんな仮説を立てたほうが殴られますね。
________

颱風之前的大晴天,在家野餐。
.
沒想到我也加入了他的「深夜揉麵團」小分隊,昨晚兩個人烤了曲奇和貝果,一直到凌晨三點。
早晨他要去上班來不及吃,出門前我說:バイバイ、バカ。
他說:如果我出門就死掉的話你會後悔最後一句話是罵我笨蛋。
這大概也是中日文化差異之一吧,明明在中國笨蛋的稱呼是戀人之間的親暱表達。
不過在中國一大早做這種假設才是要被暴打的。

いいなと思ったら応援しよう!