「スマホ誤発信」を英語で言うと???
世界で話題の『マッチングの神様 〜結婚実験リアリティ〜』をよく見ているのですが、この英語表現初めて聞いた!!!と思ったフレーズがあったのでご紹介します。
「スマホ誤発信」
スマホをカバンやズボンのポケットに入れていたりして、うっかり操作して意図せず電話を発信してしまった経験は誰しもあるのではないでしょうか。
英語では 「pocket dial」というそうです!
「butt dial」とも言ってました。お尻でボタンを押しちゃったみたいな表現が面白いですね。
動画の中ではこんなセリフで使われていました。
" I got a pocket dial from Rupert."
" Rupert butt dialed me."
(Rupertが誤発信で電話をかけてきた。)
名詞でも動詞でも使えますね!
⬇︎個別コーチングを始めました⬇︎
https://coconala.com/users/4022415
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?