見出し画像

[インドネシアソング翻訳] Si Lemah -RAN feat. Hindia

Hai kau si lemah dalam cermin
Mari beradu mata dan mulai bicara
Tentang pijar resah yang menyala

おい、鏡の中の弱虫
目を合わせて話そう
燃え盛る不安の炎について

Benarkah ini yang kau ingin
Pura-pura sempurna, kelabui cela
Demi aman, nyamanmu tersia

これが自分の求めるものだろう
完璧な振りをしたり、欠点をごまかしたりする
安全のために、無駄な心地よさのために

Hai si lemah, buatlah semesta menerima
Dirimu apa adanya
Relakanlah, masih banyak senyum di dunia
Yang bisa terima semua indah kurangmu
Bila engkau berbeda, jangan kau benci dirimu

おい、弱虫 すべてを受け入れるんだ
ありのままの自分自身を
ほっときな、世界にはまだたくさん笑顔がある
受け入れられるのはすべて自分にない美しさだ
他と違っても、自分を嫌ったりしないで

Habis daya bangun imaji
Hingga bohongmu tak lagi berbohong lagi
Yang kau tipu dirimu sendiri

力を尽くしイメージする
嘘がもう二度と嘘にならないように
真似たのものが自分自身になるように

Hai si lemah, buatlah semesta menerima
Dirimu apa adanya
Relakanlah, masih banyak senyum di dunia
Yang bisa terima semua indah kurangmu
Bila engkau berbeda, jangan kau benci dirimu

おい、弱虫 すべてを受け入れるんだ
ありのままの自分自身を
ほっときな、世界にはまだたくさん笑顔がある
受け入れられるのはすべて自分にない美しさだ
他と違っても、自分を嫌ったりしないで

Pagi yang berat
Kasur yang erat
Menahan dirimu bersinar, berguna
Di mata dunia
Tarik nafas yang dalam dan dengarkan ini
Apa pun yang kau idap atau menghantui
Bukan halanganmu untuk kalahkan hari
Kamu berarti, kamu berarti, kamu berarti
Kamu berarti

重い朝
くっつくベッド
自分に耐えて、輝き役に立つんだ
世界に向かう時
深く息を吸ってこれを聴いて
君の患うものや怖がらせるものは何だって
わざと上手くいかないよう邪魔するものではない
君は価値がある、君は価値がある、君は価値がある
君は価値がある

Hai si lemah, buatlah semesta menerima
Dirimu apa adanya
Relakanlah, masih banyak senyum di dunia
Yang bisa terima semua indah kurangmu

おい、弱虫 すべてを受け入れるんだ
ありのままの自分自身を
ほっときな、世界にはまだたくさん笑顔がある
受け入れられるのはすべて自分にない美しさだ

Bila engkau berbeda
Bila engkau berbeda
Janganlah kau benci dirimu

他と違ったとしても
他と違ったとしても
自分を嫌ったりしないで

ミュージックビデオはこちら

spotifyはこちら


いいなと思ったら応援しよう!