愛を喰らえ
When The Saints Go Marching In
私が訳せば "百鬼夜行"
彼奴もそうだ 彼奴もそうだ
私が訳せば "百鬼夜行"
黒人霊歌が流れてる
Jazzとなって鳴っている
嘘か真か 知って知らずか
ドラマティックに流される
明るい道を歩こう 黄金で舗装されたところ
奴隷文化の終りを 黄金で舗装されたところ
行きは良い良い 帰りは怖い
When The Saints Go Marching In
私が訳せば "百鬼夜行"
此奴もそうだ 此奴もそうだ
私が訳せば "百鬼夜行"
哀しみの泪 吹き消して
キャンドルさえも消え去る
独活(うど)の大木が寄って集(たか)って
減らず口を叩いてる
奴等の狙いは何処だ それは冠を戴くとき
奴隷文化をも一度 それは冠を戴くとき
行きは良い良い 帰りは怖い
When The Saints Go Marching In
私が訳せば "百鬼夜行"
奴等がそうだ 奴等がそうだ
私が訳せば "百鬼夜行"
死んだ者より生きてる者のほうが怖い
天神様の細道さえも開拓してビルが建つ
愛を喰らえ 愛を喰らえ 愛をも一度思い出せないか
愛を忘れた者が 聖者で行進して行くとき
奴隷文化の支持者が 聖者で行進して行くとき
行きは良い良い 帰りは怖い
When The Saints Go Marching In
私が訳せば "百鬼夜行"
何奴もそうだ 何奴もそうだ
私が訳せば "百鬼夜行"
#歌詞 #オリジナル #詩 #音楽 #曲付けOK #聖者の行進 #ディキシーランドジャズ #セカンドライン #ニューオリンズ #黒人霊歌 #通りゃんせ #わらべうた #モチーフ #奴隷文化 #カースト制度 #百鬼夜行