Slim Pickins - Sabrina Carpenter 洋楽和訳
素敵だなって人は大体もう彼女いるか、ゲイか、お亡くなりになってるか。どんなに希望を持って「この人ならきっと」とか思っても、結局元カノのことメンヘラって呼んでたり未成年に手出してたり古臭いこと言ってたりするから。もういいよ。生涯孤独だけは嫌だから。中途半端でちょっと馬鹿で古臭いこと言うあなたでいいよ。もういいよ。
歌詞和訳
Guess I'll end this life alone
I am not dramatic
These are just the thoughts that pass right through me
All the douchebags in my phone
Play 'em like a slot machine
If they're winnin', I'm just losin'
やっぱ生涯孤独かな
ドラマチックじゃない
ただ頭をよぎること
クズたちの番号を
スロットみたいに選んで
彼らが勝ってたら私は負けてる
A boy who's jacked and kind
Can't find his ass to save my life
筋トレしてて優しい男の子
いい加減 居てくれても良いと思うの
Oh, it's slim pickings
If I can't have the one I love
I guess it's you that I'll be kissin'
Just to get my fixings
Since the good ones are deceased or taken
I'll just keep on moanin' and bitchin'
ああ、もう選り好みできない
好きな人といられないなら
一生あなたとキスしてるかもね
形だけでもほしいから
良い人たちは死んでるか取られてるなら
私はもうずっと喘いで愚痴ってるよ
Jesus, what's a girl to do?
This boy doesn't even know
The difference between "there," "their" and "they are"
Yet he's naked in my room
Missin' all the things he's missin'
God knows that he isn't livin' large
ジーザス、可憐な私はどうすれば?
この男の子ときたら
簡単な文法もわかんない「there」「their」と「they are」
なのに私と裸で寝てる
足りないものは足りないまま
大きくなるために生きてないから
A boy who's nice that breathes
I swear he's nowhere to be seen
現実にいる優しい男の子
いい加減 どこにも見当たらないの
It's slim pickings
If I can't have the one I love
I guess it's you that I'll be kissin'
Just to get my fixings
Since the good ones are deceased or taken
I'll just keep on moanin' and bitchin'
ああ、もう選り好みできない
好きな人といられないなら
一生あなたとキスしてるかもね
形だけでもほしいから
良い人たちは死んでるか取られてるなら
私はもうずっと喘いで愚痴ってるよ
Moanin' and bitchin'
喘いで愚痴ってる
Since the good ones call their exes wasted
And since the Lord forgot my gay awakenin'
Then I'll just be here in the kitchen
Servin' up some moanin' and bitchin'
良い人でも元カノの悪口言うし
同性に目覚めるお恵みもないし
もう一生このキッチンで
ご主人様に喘いで愚痴ってる
Sabrinaの他の曲も和訳してます。