見出し画像

山のあなたの空遠く

山のあなたの空遠く 
幸(さいわい)住むと人のいふ
ああ われひとと尋(と)めゆきて
涙さしぐみ かへりきぬ
山のあなたになほ遠く 
幸(さいはひ)住むと人のいふ
「山のあなた」カール・ブッセ 上田敏訳

Über den Bergen weit zu wandern
Sagen die Leute, wohnt das Glück.      
Ach, und ich ging im Schwarme der andern, 
kam mit verweinten Augen zurück.
Über den Bergen weti weti drüben,
Sagen die Leute, wohnt das Glück.
「Über den Bergen」Karl Busse

西欧の象徴詩の翻訳で知られる上田敏の訳詩のなかでも、とりわけ好きなカール・ブッセの「山のあなた」。この詩に触れるたびに、幸せとは何だろうと、ひととき進みをとめたい気持ちになります。

以前にもご紹介したことがありますが、万葉集の研究者として知られる中西進氏の著書の中に「さいわい」という言葉にふれた一節があります。

この節によると、「さいわい」の古語は「さきわい」で、この「さき」の語源は花が咲くの「さく」とのこと。更にこの言葉をひも解いていくと、古代の日本人は、花が咲き満ちる様子を目に浮かべて、そのときの心情を「さいわい」と表わし、それこそが、日本人の幸福観の証、だったという話です。

元来、私たち日本人にとっての「幸福」とは「心の中に、いっぱいの花が咲きあふれているように感じること」だったとは、なんて嬉しいエピソード。

先のカール・ブッセの詩は、「山の向こうの、ずっと遠い空のかなたまで行けば、幸福があると、誰かがいっていた」という詩。

こんな暑い夏だけれど、山の向こうの空の下では、美しい花たちが咲き満ちているのかもしれない。そんな景色を想像するだけで、しっとりと、涼がおりてくるようなここちです。

今日もいちりんあなたにどうぞ。

レンゲショウマ 花言葉「伝統美」

森の妖精

Text
フラワーギフト専門店 「Hanaimo」 店主
普段はお祝いやお悔やみに贈る花、ビジネスシーンで贈る花の全国発送をしている、花屋の店主です。「あなたの想いを花でかたちに」するのが仕事です。since2002
https://www.hanaimo.com/


いいなと思ったら応援しよう!