トリあえずキウイだけでも統一してほしい
9月1日はキウイの日。
「91」を「キューイ」と語呂合わせできることから
9月1日がキウイの日になっています。
「キウイ」はフルーツなのですが、
このフルーツにそっくりな鳥も「キウイ」と呼ばれています。
ところが「キウイ」は元々が海外の言葉ゆえに、
カタカナで表現する際にかなりバラつきがあるから困ったモノです。
郵便局で新入社員のキーウィが働く
『KeyWe キーウィ』(2021 Switch)、
『KeyWe キーウィ』(2021 PS4)、
『KeyWe キーウィ』(2021 PS5)ではタイトルのとおり、
「キーウィ」と表現されていました。
真っ赤な羽を持つ生まれたてのアイビィがママを探す旅に出る
『アイビィ・ザ・キウィ?』(2010 Wii)と
『アイビィ・ザ・キウィ?』(2010 NDS)では、
「キウィ」と表現されていました。
『ニュージーランドストーリーDS』(2007 NDS)は、
「キウイ鳥のティキとなって、
さらわれた恋人ピューピューと仲間たちを助けだ」すゲームなので、
「キウイ」と表現されていました。
しかし、
この『ニュージーランドストーリーDS』は
さかのぼってみると厄介なことがありました。
『ニュージーランドストーリー』(1990 PCE)では、
「キウィ」と表現されていたのです。
さらに、
メガドライブ版は
『ザ・ニュージーランド・ストーリー』(1990 MD)は
「キウィ」となっているのはいいとして、
タイトルまでもが微妙に異なっているから困ったモノです。
『ニュージーランドストーリーDS』は
サイバーフロントから発売されたアレンジ移植なので、
ロゴやタイトルが異なっていても問題ないのですが、
PCエンジン版の『ニュージーランドストーリー』と
メガドライブ版の『ザ・ニュージーランド・ストーリー』は
ともにアーケード版からの移植で
タイトーが発売しているのですから、
タイトルをしっかり統一することはできなかったのが、
とにかく不思議でなりません。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?