見出し画像

よもだそばの券売機

今日のお昼を食べたよもだそば。
来るようになったきっかけは「よもだ」という店名。
生まれ故郷の松山の方言。
「お前は本当によもだよのぉ」って感じで使われて「いいかげんなやつ」とか「ぬけたやつ」とかって意味になる。
ただ否定的な使い方じゃなく、「…、でも憎めないやつだよな」って苦笑いを混じりに相手を許すときに使う愛嬌のある言葉なんです。

お店にそれを説明したパネルがあって、そこには英語でユーモア、フランス語でエスプリって訳されている。
当たらずとも遠からずの「よもだな説明」。
笑っちゃう。

ところでここの券売機。

「先にコインを入れてからボタンを押してください」と英語のサインが貼られていました。
それだけインバウンドさんが多いのでしょう。
今日もも中国人のファミリーとドイツ語を話す若い人たちが食事をしてた。
日本の券売機を使い慣れない人たちが大勢やってくるんだろうなぁ…、って思ってちょっと券売機とか自販機のことを考えてみようと思う。
調べてみればなんともたのしく不思議な世界。オモシロイ。


お金を先にちょうだいしますとは、なんと高飛車

ここから先は

2,625字 / 1画像

ベーシックプラン

¥500 / 月
このメンバーシップの詳細

この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?