見出し画像

その髪型じゃ再就職は無理だよ!

十数年前、ある方に再就職の相談をすると、そう言われたのでした。


今ではスキンヘッドのサラリーマンが多く見られるようになってきましたが、


当時、スキンヘッドといえば、だいたい反●会的な職業の方か、葬●を取り仕切る方と相場は決まっていました。


そのような言葉にもめげず、再就職を勝ち取り今に至ります。


「あなたもヅラ被ったら?」


今でもこう言われることがあります。


そんな時、私はこう言うことにしています。


「7種類買ってくれたら被りますよ!」と。


どういうことか?


曜日別に別なヅラを被りたい、ってことです🤣。


例えば、月曜日は"アフロ"、火曜日は"73分けサラリーマン"というように。


「西園寺さんが"73分け"被ってるってことは、今日は火曜日ね😁」


曜日別ヅラにすれば、周りの人は曜日が分かるし、私は変身願望を満たせられるし、双方WINWINじゃないですか!🎉


ところがいまだに私にヅラを買ってくれる人は現れません。


残念で仕方ありません🤣。


『春(はる)の夕(ゆふ)見合(みあ)ひに行(ゆ)かむヅラを被(かぶ)りて』ぜん 於新橋東京 20230313■


『春(はる)の夕(ゆふ)見合(みあ)ひに行(ゆ)かむヅラを被(かぶ)りて』ぜん 於新橋東京 20230313■インスタグラムでもっと見る

[Photo Haiku] What! That man?


"With that haircut, you'll never get another job."


More than a decade ago, I was told this when I asked someone for advice on re-employment.


Nowadays, I see a lot of businessmen with skinheads.


But at that time, there were not many.


I was not daunted by such words, but I won reemployment and here I am today.


People say to me, "Why don't you wear a wig too?


I say, "You should buy seven different kinds of wigs.


"If you buy me seven different wigs, I will wear one!"


 And what does that mean?


It means that I want to wear a different wig for each day of the week.


For example, "Afro hair" on Mondays, "73 parted hair" on Tuesdays, and so on.


"If Saionji-san is wearing "73 parted hair," then today is Tuesday 😁."


If I wear a wig for each day of the week, people around me know which day of the week it is, 


and I get to satisfy my desire for a makeover, so it's a win-win-win situation!


However, no one has yet to buy me some wigs.


I can't help but feel disappointed.


"It's dusk on a spring evening. I'm going on formal marriage interview, Wearing a wig" Zen at Shimbashi Tokyo 20230313■

いいなと思ったら応援しよう!