鬼滅の刃 外国語版との比較が楽しい件
英語吹替版アニメ:不便な部分はあっても魅力的な教材ちょっと前に「日本アニメ逆輸入盤が英語の学習に使えない問題」という記事を書きました。あれから数か月、クローズドキャプション(CC)ではない、英語の吹き替え音声と一致しない英語字幕でもないよりははるかにマシなので、参考にしながら自分の耳で文字起こしをしたりしていました。
答え合わせができないので不完全燃焼気味ですが、自主的ディクテーションがものすごく音の聞き取りに役立っている気がします。10年ぶりに受けるつもりだったTOEICを