見出し画像

【中国語学習3コマ漫画】16: “脑汁”は絞るもの?〜绞尽脑汁〜

 今回も横書きスタイルの漫画です。
 左側のセリフからお読みください。


 “脑汁”
とは中国語で「脳みそ」のこと。
 そして、“绞尽脑汁”は、「脳みそを絞る」、「知恵を絞る」という意味の成語なのですが、字面が猟奇的すぎやしませんか…?と思うのは私だけでしょうか…。

  一方、日本語で「脳汁」(のうじる)を検索すると、興奮や達成感を感じるときに出るとされるもの、というような意味が出てきます。絞るものというより、湧き出してくるものというイメージでしょうか。

 ただし、読み方が「のうじゅう」だと、「脳漿」(のうしょう:脳脊髄液)の意味になるようです。

*今回の漫画でご紹介した語句

绞尽脑汁 jiǎo jìn nǎo zhī 知恵を絞りつくす、ありったけの知恵を働かす

果汁 guǒ zhī 
果汁、ジュース

狼吞虎咽 láng tūn hǔ yàn 
急速に丸呑みするさま、大いに食う、無茶苦茶に飲食する

不堪设想 bù kān shè xiǎng 
(悪い事態を想定して)どうなるか予断を許さない

中山狼 zhōng shān láng 
恩を仇で報いること、忘恩の徒

参考:『中日辞典』第2版 小学館 2003(電子辞書版)、
『中日大辞典』第3版 大修館書店 2013(電子辞書版)

 今回は3コマの中で成語を3つも紹介できました。達成感はあるけれど、この程度では脳汁は出ませんね…。

 以下はおすすめ本のリンクです。
(この記事には広告が表示されています。)

 【中国語学習3コマ漫画】は、以下のマガジンにて連載中です。
 引き続きご覧になりたい方はフォローをおすすめいたします。

 

いいなと思ったら応援しよう!