【2カ国語漫画】日本語の擬音詞が難しい問題=录广播的时候发生的日文拟声词事件
ラジオの打ち合わせで起きた擬音詞事件
---------------------------------------------------------------
中文版:
这次的节目就公开到7月1日上午,请大家一定不要错过收听~!另外非常期待大家多多来信!
今回の「月刊劉セイラ!」が聞けるのは7月1日午前中一杯までです!
お便り大募集しております!日本語でも大丈夫です!ぜひお願いします!
ちなみにこの話を中国の友人に話したら
「ぶるるるーん」はないだろう
と言われました。
皆さんはこの動作の一番しっくりくる擬音詞はなんでしょうか?
顺便我把这个片段讲给一个中国朋友,她表示“哺噜噜噜”很奇怪……那中文里哪个词比较合适呢?欢迎大家告诉我!
いいなと思ったら応援しよう!
ご支援頂けたら心の中で小ジャンプして喜びます。皆様のご支援は創作の資料や食料になります!応援宜しくお願い致します。^^