面白い英文4文目(2001年京都大学[前期])
1.英文
Montaigne believed in the superiority of wisdom ― knowing what helps us live happily and morally ― over mere learning. Education that makes us learned but fails to make us wise is, in his scheme of life, quite simply absurd. Would that he were living at this hour.
2.メモ(雑感)
1.knowing what helps us live happily and morallyのところが、wisdomの補助説明をしている、ということを捉えると、Montaigne believed in the superiority of wisdom[wisdomの説明]over mere learning.となっていることが分かる。superiority(=優位性)という言葉は、そもそも対象を必要としていることに着目したい。「優位」という言葉は、「XよりYの方が優位だ」というように、「Yの方が」を必要とする言葉である。そこで見えてくるのがover mere learning。overといえば、例えば「支配」(man's control over the natureで「自然に対する人間の支配」)のように、「支配」を表すことが有名であるが、その派生で「優越」等も表すことがある。
2.Would that=I wishの仮定法。Would thatは早慶等にも、過去出題が見られるものの、受験生の大半が知らないという印象を抱いている。勿論、押さえておきたい。
3.最後に
何か間違い等ございましたら御教え頂けると幸いです。宜しくお願い致します。m(__)m
また、授業ではございませんので、詳細な説明は省かせて頂いております。あくまで、英文の公開メモ、というスタイルで行かせて頂きます。
Twitter等、SNSでの拡散は許可なくして頂いて構いませんし、その方が私としても助かります。
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?