見出し画像

[和訳 / 歌詞] NF - Time

Produced by Tommee Profitt & NF
Release Date: 7.26.2019

Geniusに掲載されている歌詞と注釈から解釈し、翻訳したものです



解説


NFは "Lie" や "3 A.M." などで過去の恋愛を、 "Got You on My Mind" や "You're Special" などで、妻Bridgetteについての曲を書いてきたが、この曲は既婚者としての目線から書かれた曲である。
NFの曲において、人間関係における「変化」の重要性は大きなテーマである。多くの曲の中で、何かが欲しいのであれば、自分が変わらなければならないことを主張している。

アルバム "The Search" の収録曲、 "WHY" の中で、NFはこう語った。
『多くの人が俺のことを知ってるが、ちゃんとわかってるヤツはいないんだ』
これに対応して、彼の妻Bridgetteは、NF (Nate)自身のことを個人的にもよくわかっている数少ない人物の一人であることは言うまでもない。

NFは自身の鬱病についてオープンに話していて、自分の感情を表現したり、苦しい時期を乗り越えるための捌け口として音楽を使うという。しかし、逆にこれが音楽への強迫観念となってしまい、過労につながることもあるという。
"Therapy Session" では、彼の鬱病との付き合い方について話している。

また、2017年に客演として参加した、ラッパーの Futuristic のシングル "Epiphany" でも、鬱について話している。
『ああ、俺は直感的に悟ったんだ
もしも皆が、俺の鬱が思った以上にヒドいと知ったらどうだ?
多分俺を違った目で見るだろう』

NFは妻との関係を改善するため、そして自身の鬱に向き合うためにもセラピーに通っていることを明かしている。




[Chorus]


Even if we both break down tonight
たとえ今夜、俺たち二人の関係が悪くなったって

And you say you hate me, and we go to bed angry
君が俺を嫌いだと言って、怒りベッドに入っても

I know everything will be alright
俺は全部うまくいくって分かってる

I'll be here waiting, I promise I'm changing
ここで待ってるよ、変わるって約束するから

I just need...
ただ必要なのは、、、


[Verse 1]


A little time to show you I'm worth it
俺がやれるってことを示すための少しの時間さ

I know that I can be a difficult person
俺は気難しいやつだって自分でも分かってる

I'm a stress case, drive you up the wall when I'm workin'
俺がストレスになってるんだろ
俺が忙しい時は君を怒らせてる

Actually, I'm probably worse when I'm not, you don't deserve it
でも実はそうじゃないときの方がもっとひどいんだ
それは君が受け入れられないくらいにな

Make you nervous 'cause you know I'ma break soon
俺がすぐにダメになるのを知ってるから、君を不安にさせてるんだ

Every time I do, I say somethin' that hurts you
その度に君を傷つけることを言ってしまう

Actin' like I'm gone, but we both in the same room
俺が居ないつもりで振舞っても
俺たちは共にあるんだ

I don't like to be wrong, which I know you relate to
間違いたくはないんだ、君もそうだろ

And I know I make you feel like you're at the end of your rope
君がもう我慢の限界だってことも分かってる

*(be at the end of one's rope :
我慢の限界にある、堪忍袋の緒が切れる)


That's when I look at you and tell you I'd be better alone
俺が君を見て、一人の方が良いのかもなって言う

Just the pride talkin', isn't it? 'Cause both of us know
ただの自分勝手だよな
だって俺たちはお互いを分かってるはずなのに

I'm the definition of "wreck" if you look into my soul
俺の心を見れば、「ボロボロ」って言葉がピッタリだと思うよ

Comes out the most when I feel I'm in a vulnerable place
それが一番分かるのは、俺の心が脆くなってるときなんだ

Made a lot of mistakes I wish I knew how to erase
たくさんの間違いを犯したよ
無かったことに出来ればって思うよ

When I'm afraid, might get distant and I push you away
心配なときは君と距離をとって、君を避けるかもしれない

But no matter the case, I'ma do whatever it takes even if—
でも何が起こっても、俺は何だってしてみせるよ
たとえ−


[Chorus]


Even if we both break down tonight
たとえ今夜、俺たち二人の関係が悪くなったって

And you say you hate me, and we go to bed angry
君が俺を嫌いだと言って、怒りベッドに入っても

I know everything will be alright
俺は全部うまくいくって分かってる

I'll be here waiting, I promise I'm changing
ここで待ってるよ、変わるって約束するから

I just need...
ただ必要なのは、、、


[Post-Chorus]


Time
時間だよ

I, I need time
時間が必要なんだ

I just need time
ただそれだけが必要なんだ

I, I need time
時間がいるんだ

Time, time
時間が、そう時間がな


[Verse 2]

Yeah, way before I bought you the ring
俺が君に指輪を買う前

We were fighting back and forth like you were wearin' the thing
君が服を決めるときみたいに何度も何度も揉めた

Two passionate people not afraid to say what they think
お互いの考えを恐れず言い合ってた感情的な二人

Lead to passionate conversation when it's hard to agree
意見が一致しなければ、必死で話し合った

You know me well, sittin' on the edge of my seat
君は俺をよく分かってる、俺をワクワクさせてくれる

*(on the edge of one's seat [chair] :
今起きている(これから起こる)ことに、胸をわくわくさせて、興味津々で)

Lookin' at life, overanalyzin' everything
生き方を見ても、何もかも考えすぎてる

Always depressed, tryna find a better version of me
いつも気落ちしてるんだ
より良い俺を見つけ出そうとしてるんだ

Searching for somethin' I know's prolly right in front of my feet
探してるものは足元にあるはずなんだ

Stubborn as me? Maybe not, but you're close to it
俺みたいに頑固なのか?
多分違う、でもそれに近いんだろうな

Got a lot of issues, I'm tryin' to work through 'em
色んな問題を抱えて、そいつらを解決しようとはしてる

Going to therapy for you's somethin' that's worth doin'
君のためにセラピーに行くのもなんだか価値があると思えるんだ

When I know you been there for me through all of my worst moments
俺が最悪な時はいつだって俺のそばに居てくれたことも知ってる

And I know it hurts knowing that I carry this weight on my chest
俺が胸におもりを抱えてるのを知ることが辛かったことも分かってる

Making it difficult for me to open up and connect
それが心を開いて繋がるのを難しくしてるんだ

Lot of regrets, I apologize for all of the stress
後悔も多くある、与えたストレス全部に謝るよ

That's not what I meant to do, you know I love you to death even if—
こんなことがしたかった訳じゃないんだ
死ぬほど愛してるよ
たとえ−


[Chorus]


Even if we both break down tonight
たとえ今夜、俺たち二人の関係が悪くなったって

And you say you hate me, and we go to bed angry
君が俺を嫌いだと言って、怒りベッドに入っても

I know everything will be alright
俺は全部うまくいくって分かってる

I'll be here waiting, I promise I'm changing
ここで待ってるよ、変わるって約束するから

I just need...
ただ必要なのは、、、


[Post-Chorus]


Time
時間だよ

I, I need time
時間が必要なんだ

I just need time
ただそれだけが必要なんだ

I, I need time
時間がいるんだ

Time, time
時間が、そう時間がな

いいなと思ったら応援しよう!