I Like America And America Likes Me/The 1975 和訳
和訳
俺は死ぬのが怖い
それってバズってるやつ?
俺は嘘つきなのか
俺は死ぬのが怖い
銃は必要ないけど
燃えるような肌だろ
みんな羨ましがるんだ
それってデザイナー物?
なんかバズってるやつ?
俺は嘘つきなのか?
これで寝つきがよくなるかな
燃えるような肌だろ
みんな羨ましがるんだ
銃は必要ないけど
これで寝付きがよくなるかな
俺は死ぬのが怖いけど 大丈夫
5ポンド札からだとなにがある?
都会の若者として生きること
信念に基づき、声を上げること
だから聞けって言ってるだろ
聞いてくれって言ってるんだ
そこに無いのはわかってるから
血が出たならそう言ってよ わかるから
都会の若者として生きること
信念に基づき、声を上げること
だから聞けって言ってるだろ
聞いてくれって言ってるんだ
そこに無いのはわかってるから
血が出たならそう言ってよ わかるから
いろんな議論が交わされてたころが
なんだか恋しいんだ
俺はデザイナーさ
のけ者を団結させるんだ
俺は嘘つきなのか?
これで寝付きがよくなるかな
子どもたちが欲しいのは
ライフルじゃなくてシュプリームだろ
銃は必要ないんだ
これで寝付きがよくなるかな
俺たちは死ぬのが怖い
それでいいんだ
5ポンド札からだとなにがある?
都会の若者として生きること
信念に基づき、声を上げること
だから聞けって言ってるだろ
聞いてくれって言ってるんだ
そこに無いのはわかってるから
血が出たならそう言ってよ わかるから
都会の若者として生きること
信念に基づき、声を上げること
失踪したデザイナー
全部燃え上がってる
俺たちはみんな嘘つきさ
だから寝かしつけてくれよ
燃えるような肌だろ
みんな羨ましがるんだ
銃は必要ないよ
だから寝かしつけてくれよ
俺たちは死ぬのが怖い
それでいいんだ
5ポンド札からだとなにがある?
都会の若者として生きること
信念に基づき、声を上げること
声を上げること
原曲歌詞
I'm scared of dying
Is that on fire?
Am I a liar?
I'm scared of dying
No gun required
My skin is fire!
It's so desired
Is that designer?
Is that on fire?
Am I a liar?
Oh, will this help me lay down?
My skin is fire! It's so desired
No gun required
Oh, will this help me lay down?
I'm scared of dying, it's fine
Oh, what's a fiver?
Being young in the city
Belief and saying something
Would you please listen!
Would you please listen!
We can see what's missing
When you bleed, say so we know
Being young in the city
Belief and saying something
Would you please listen!
Would you please listen!
We can see what's missing
When you bleed, say so we know
Council, being listed
Man I kinda miss it
I'm a designer
Unite pariahs
Am I a liar?
Oh, will this help me lay down?
Kids don't want rifles, they want Supreme
No gun required
Oh, will this help me lay down?
We're scared of dying, it's fine
What's a fiver?
Being young in the city
Belief and saying something
Would you please listen!
Would you please listen!
We can see what's missing
When you bleed, say so-we know
Being young in the city
Belief and saying something
Gone off designer
It's all on fire
And we're all liars
So won't you help me lay down
My skin is fire!
It's so desired
No gun required
Oh, won't you help me lay down?
I'm scared of dying
It's fine
Oh, what's a fiver?
Being young in the city
Belief and saying something
And saying something
楽曲について
アメリカの大統領選の結果を眺めながら、イギリスのバンドThe 1975が2018年に発表した曲"I Like America and America Likes Me"(私はアメリカが好き、アメリカも私が好き)を訳しました。
曲のタイトルは1974年にドイツの現代美術家ヨーゼフ・ボイスが行ったパフォーマンス名からの引用です。同パフォーマンスでボイスはフェルトにくるまれて何も見えない状態でドイツからアメリカのギャラリーへ移動し、3日間毎日8時間、コヨーテがいる部屋に閉じ込められます。コヨーテはアメリカ南西部の先住民の間で重要なシンボルとして崇められる動物です。コヨーテは当初ボイスに対しフェルトを引きちぎるなど敵対的な素振りを見せていましたが、ボイスは意志疎通を図り続けたことで、徐々に打ち解けていきます。そしてボイスは3日後再度フェルトに身をつつんだ状態で帰国します。このパフォーマンスは、当時ベトナム戦争がもたらしたアメリカ社会の分断を修復するための、対話の可能性を表現しているとされています。
2017年には現代アーティスト、アニッシュ・カプーアによってトランプ政権の移民排斥政策に抗議するオマージュ作品I Like America and America Doesn't Like Meが発表されています。
ボイスは「社会彫刻」と呼ばれる概念を提唱した人物としても知られています。「社会彫刻」とは、誰もが社会を彫刻できる、つまり社会を作り上げる、変革できる力を持つとする考えのことを指します。ボイスは誰もが拡張された概念としての芸術家(絵画や音楽などの「芸術」に止まらず、教育や政治、環境保護活動なども含む「芸術家」)であり、各々が自らの未来のために社会を彫刻しなければならないということを提唱しました。
The 1975の同曲では、声を上げることの重要性が繰り返し叫ばれています。
子どもたちは銃じゃなくてシュプリームを欲しがっているっていうフレーズは、発売当時聴いたとき強烈でした。
周知のとおりトランプ氏は選挙期間中銃撃された訳ですが、彼は現在も公約でも銃の規制緩和を掲げています。
アメリカ大統領選、アメリカ国民の民意はなかなかでしたが、2025年はどうなるんでしょうか。
※ヨーゼフ・ボイスの作品部分を執筆するうえで以下サイトを参考にさせていただきました
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?