アップルパイが日常 或いは、期待しない境地。| Apple pie is everyday life. Or a boundary of no expectation.
もしも、あなたの失望感がすべて消えるとしたら? これは "もしも "の話ではありません。
What if we all your disappointments could disappear? This doesn’t have to be a “what if…“
Client: 旦那に意見を聞いても、あまり関心のない返事だったり、反応が薄かったりするんですよね。これは、私に何か足りないところがあるんでしょうかね? 相手は自分の鏡と言いますし。
Client: When I ask my husband for his opinion, he responds with little interest or reaction. Is there something I'm lacking? It is said that the other person is a mirror of yourself.
Me: 自分を責める必要はないですね。コミュニケーションスキルを知らないだけということもありますし。まず、相手のタイプを理解することですね。そうすると、まあいつもどおりか、という感じになって、そこまで腹は立たなくなります。
Me: You don't have to blame yourself. It could be that you just don't know how to communicate. First of all, you have to understand the type of person he is. Then you'll be able to say, "Oh well, it's the same as usual" and you won't be so angry.
Client: でも、どうしても言いたいことは、言ってもいいですよね。
Client: But if I want to say something, can I say it?
Me: そうですね。言ったところで、戦いのゴングが鳴るでしょうね。(笑)アンガーマネジメントでは、6秒怒りを味わうと消えていくとは言われてますよね。愛する人になるためには、自分の修行も必要です。
Me: Well, I don't know. If you say what you want to say, the bell will ring for the fighting to begin. In anger management, it is said that if you savor anger for six seconds, it will disappear. To be a loving person, you have to train yourself.
Client: 相手に期待しすぎなのかな?
Client: Do I expect too much from my partner?
Me: 期待を手放すと、楽にはなりますよね。
Me: It's easier when you let go of expectations.
Client: 期待を手放すには、どうしたらいいのでしょう?
Client: How do I let go of my expectations?
Me: 私は人に期待してないですね。自分がいつも相手の期待以上を提供することを考えているから、私のアイデアのほうが面白くなるだろうって、自分で思っちゃってるんですよね。だから、相手に期待することもなくなってくるんですよ。
Me: I don't expect much from others. I'm always trying to exceed other people's expectations, so I think to myself that my own ideas are more interesting than those of others. That's why I don't expect anything from them anymore.
Client: おお!素晴らしい!「自分がいつも相手の期待以上を提供すれば、相手に期待しなくなる」って名言でちゃいましたね!
Client: Oh! Excellent! If you always exceed others' expectations, they won't expect anything from you. That's a quote right there!
Me: 先日、母が家にくるというので、急にアップルパイを焼くことを思いついて、到着30分前から作り始めたんですよね。前日にりんごのコンポートも煮てあったので。到着したころ、アップルパイがあと10分で焼けるというときでした。母が、「私、アップルパイなんて作ったことないわ!」と驚いた顔をして言いました。だって最近まで料理しない娘でしたからね。それで、出来立てを食べてもらったら、とても美味しかったみたいで、喜んでくれました。
Me: The other day my mother was coming to my house and I suddenly thought of baking an apple pie, so I started making it half an hour before she arrived. I had already cooked the apple compote the day before. When she arrived, the apple pie was ready to bake in 10 minutes. My mother looked at me with surprise: "I've never baked an apple pie before! “ I've never cooked for her before! So I gave her the freshly made pie and she was very happy with it.
Client: リンゴのコンポートを煮てあったというのは、素晴らしいです!
Client: It's great that you had a simmering apple compote!
Me: そんな感じで、いつでも相手の想像以上のことをしようと思っています。
Me: That's how it is, I just try to always do more than the other person expects.
Client: 天使のようですね! 私の知り合いにAngelさんという方がいらして、本当に天使のように、いつも期待を上回る素敵なことをしてくださる方がいらっしゃるんですよ。私もAngelになります!
Client: You are like an angel! I have an acquaintance called Angel, who is really like an angel and always does wonderful things that exceed our expectations. I'll be an Angel too!
他人への期待値を下げると、予期せぬ期待値を上げられます。他人が自分に期待していることへの期待を高めれば 、あなたが相手に期待することはそれほど重要でなくなるのです。
それが私のアップルパイライフです! 毎日がアップルパイのようです。(笑)
To lower your expectations of others is to raise your chances of being pleasantly surprised. If you raise your expectations of what others expect of you. What you expect of them because less important.
That's my Apple-pie life! Every day is like apple pie!
■編集後記
「相手の期待を手放すにはどうしたらいいか?」という問いに対して、「自分がいつも相手の期待以上のことをする」という回答がでてくれば、毎日、アップルパイをつくることは、普通のことになります。(笑)
ちなみに、「エンジェルさんってホントの名前?」と英会話の先生のツッコミが入りましたが、クライアントさんは海外の方なので、本当です。(笑)