見出し画像

新総裁は、サーバントリーダーである。| The new Prime Minister is a servant leader.

 「私の特技は『人の話をしっかり聞く』ということであります」と、日本の新総裁は言いました。そこで記者が、「最終的に判断力が大事だと思いますが、そのあたりどう思われますか?」と質問しました。

 "One of my specialties is to listen carefully to what people say.", said the new Prime Minister in Japan. Then a reporter asked him: "Ultimately, I think judgment is important. What do you think about that?"

 「おっしゃる通り、政治にとって決断力は、大変重要だと思います。ただ決断するにあたって、いろいろな手法があると思います。トップダウンで、自分の結論を飲んでもらう必要もあれば、丁寧に多くの皆さんの声を聴き、最後は自分で決断する。どちらがいいというわけではありません。場面場面で、必要な決断の仕方を判断することが、大事だと思っています。私の場合は、できるだけ多くの皆さんの声を聴いたうえで、決断する。こういう手法をできるだけ大事にしたいと思っています」

 "As you say, the ability to make decisions is very important in politics. But I think there are many ways to make a decision: To go top-down and ask others to follow a leader's decision or to listen carefully to the opinions of others and make the final decision myself. Neither is better than the other. I think it's important to make the right decision for the right situation. In my case, I listen to as many people as possible before I make a decision. This is the approach I try to take."

 その答え方にも、傾聴力が表れていました。まずは「おっしゃるとおり」と、記者の質問を受け止めていたり、「どちらでもいい」という言葉。そして最後に、自分が大切にしていることを述べているところからも、傾聴力が見えます。そんな、どちらかというと中立的で飄々としているタイプが、新総裁となりました。

 I thought that the listening skills were evident in the words of the new Prime minister. First, he said "as you say", taking the reporter's question, and then he said, "Neither is better than the other.". In the end, he mentions what he values, which shows that he is a good listener. The new prime minister is a rather neutral and distant type.


 傾聴力をベースにしたサーバントリーダーが成功する鍵は、周囲に良い人材がいること。リーダーがチームメンバーの未知の可能性を見つけること。そして、チームにビジョンを提示することだと思います。
 What are the keys to success for a servant leader based on listening skills? It's about having good people around the leader and the leader finding the unknown potential of the team members. And to present a vision to the team.

 私がアパレル店長をしていたとき、自分が変わることで、結果が変化した経験をしました。メンバーは、ほぼ同じだったため、明かに私自身の変化だと言えるでしょう。成功した理由は、リーダーとして、ビジョンや明確なミッションを提示し、それに取り組む人たちがより効果的に、より快適に仕事をこなせるように耳を傾けたからです。最近、私はサーバントリーダーであることに気づきました。

 When I was a manager in an apparel shop, I experienced that by changing myself, I changed the results. It was my chance because the staff members were almost the same. The reason for my success was that as a leader, I presented a vision, a clear mission, and listened to help the people who worked on it to perform their jobs more effectively and comfortably. Recently I realized that I am a servant leader.

 時代がめまぐるしく変化する5G時代には、これまでのようにリーダーだけに頼ることはできません。新しいリーダーには、クラウドソースや傾聴力が求められます。どのような内閣が成立するのでしょうか?

 In the 5G era, where times are changing fast, we cannot rely on leaders like we used to. A new leader needs to be able to crowdsource, to listen. What kind of cabinet will be formed?

*・゜゜・*:.。..。.:*・゜

■編集後記

「飄々とした」を"aloof type"と書いたら、ちょっとネガティブな意味合いになるとのことで、私が思う飄々を別の意味で説明をしたら、"distant type"に置き換えてくれました。「遠い」という意味合いから、達観したみたいな感じになるのかなと思いました。

いいなと思ったら応援しよう!