見出し画像

夢の実現と幸せの選択|Realizing Dreams and Choosing Happiness

 SNSインフルエンサーの世界において、私は現代の若者向けの哲学インフルエンサーとしての場所を見つけています。一緒に着いてください。顔を作るのではなく、あなたの哲学を作りましょう。
 In the world of social media influencers, I am finding a place as a philosophy influencer for today's youth. Come along with me. Don't make up your face, make up your philosophy.

Image created with DALL-E


 新年が明け、家族の伝統とも言われる書き初め特訓が始まった。次女の姪は、今年で小学校を卒業する。彼女には、6年間連続で金賞を取るという大きな目標があった。私たち、ダブルおばさんチームは、その夢を叶えるために全力を尽くす決意だった。私たちの時間を、若き者へと投資した。

 As the new year dawned, our family's New Year's calligraphy training tradition began. My younger niece was graduating from elementary school this year. She had a big goal: to win the gold prize for the sixth consecutive year. We, the double aunt team, were determined to help her realize this dream. We invested our time in the youth.

 彼女は精一杯の努力をした。そして、ついに目標を達成した。金賞を手にした彼女の顔は、満足感でいっぱいだった。書道教室に通っていないけれど、こうして集中して特訓することで、夢は現実となる。ちなみに今年のお題は、「夢の現実」だった。「一歩一歩が確かな未来へと続く」ということが伝わっただろう。

 She put in her best effort. Finally, she achieved her goal. Her face, holding the gold prize, was filled with satisfaction. Although she doesn't attend a calligraphy class, concentrated training like this turned her dream into reality. Incidentally, this year's theme was "The Reality of Dreams." Hopefully, "every step leads to a certain future" was conveyed.

 数日後、長女の姪に勉強を教えるために、私たちは近所のフードコートに向かっていた。途中、お金の使い方について話し合うことになった。彼女は言った。「お年玉をメイク用品に使いたいけど、ママには『良く考えて買いなさい』って言われたの」。今や、小中学生もメイクするのが当たり前だと言う。「皆もメイクしてるし、自分に自信を持つためにもメイク道具は必要」と彼女は主張した。私はどう返すべきか考え込んだ。

 A few days later, my older niece and I were on our way to the nearby food court for a study session. Along the way, we discussed how to spend money. She said, "I want to spend my New Year's money on makeup, but mom told me to 'think carefully before buying.'" Nowadays, it seems normal for elementary and middle school students to wear makeup." Everyone is doing makeup, and I need it too, to feel confident about myself," she insisted. I pondered how to respond.

 「学生のうちは、将来のためにお金を使うべきだよ」と言うのが正論だろう。しかし、それだけでは彼女を納得させられないと感じた。「今すぐ欲しいものだけじゃなく、将来的に必要なものについても考えてみよう。そうすると、今あるお金をどう使うか、考えることになるかもしれない」と提案した。彼女は将来についてはまだはっきりとしたビジョンを持っていないようだった。

 It’s logical to say, "As a student, you should spend your money on your future," I thought. But that alone wouldn't convince her. "Let's not just think about what you want right now, but also what you might need in the future. This way, you might think about how to use your current money," I suggested. She didn't seem to have a clear vision of her future yet.

 また、「いやな部分を隠すためにメイクするのも一つの理由だけど、丁寧なスキンケアや食生活、運動、睡眠を心掛ければ、隠さなくてもいい部分も増えてくるよ」と、私は別のアイデアを提案した。彼女は少し納得したように見えた。

 Also, I proposed another idea, "One reason for makeup is to cover up imperfections, but if you take care of your skin, eat well, exercise, and sleep, you won't need to hide as much." She seemed somewhat convinced.

 そして、私たちは事実と虚像について話し合った。「自分が見たもの、感じたことが事実だけど、人によっては、嘘を言う人もいるし、人を傷つけるようなことを言う人もいる。だから結局、何にフォーカスするかが大切なんだ。自分が何にフォーカスするかで、幸せ感が変わってくるんだよ。ネガティブな意見にフォーカスするよりも、自分にとって気持ちの良い言葉をかけてくれる人の方を向けば、世界は一瞬にして変わるし、幸せを感じることが増える。どっちの世界で生きたいか、私たちは選ぶことができるのだよ」。姪は黙って聞いていた。

 Then, we talked about truth and illusion. "What you see and feel is real, but people can lie or say hurtful things. So, in the end, what you focus on is what’s important. Your focus can change your sense of happiness. Rather than focusing on negative opinions, if you turn towards people who speak kind words to you, the world changes in an instant, and happiness increases. We can choose which world to live in." My niece listened silently.

 フードコートに到着すると、私たちはいつものように窓際のラウンドテーブルを狙ったが、既に埋まっていた。仕方なく他のテーブルに向かおうとした瞬間、シニアのカップルが私たちに声をかけた。

 When we arrived at the food court, as usual, we aimed for the round table by the window, but it was already taken. Reluctantly heading to another table, we were approached by a senior couple.

「ここ空くから、どうぞ」とおじさまが言った。
「え? 何で分かったんですか?」と私は驚いた。
「探しているように見えたからさ」とおじさまは笑った。
「じゃあ、テーブルを拭いておくね」とおばさまも笑って言った。
とても感じの良いご夫婦で、こちらまで気持ちがよくなった。

"Please, take this spot. We are leaving," the old man offered.
"Really? How did you know we were looking for a table?" I asked, surprised.
"Well, it looked like you were searching," he replied with a smile.
"Then, let me wipe the table down for you," his wife added, also smiling.
They were such a pleasant couple; their kindness uplifted our spirits.

 姪はとても喜んでいた。まるで、幸せにフォーカスした結果、すぐに良いことが起きたようだった。

 My niece was overjoyed. It was as if focusing on happiness had immediately brought about something good.
 「こちらが良いエネルギーを発していると、こうして良い人たちと出会えるんだ」と私は姪に言った。

 I told my niece, “When you emit positive energy, you meet wonderful people like this.”

■編集後記
こちらの記事に関するリール動画も作成しました。実は、実際に毎日姪に、LifeCoachauntのリールを届けています。なので、姪宛てのInstagramでもあるのです。

lifecoachaunt Instagram


いいなと思ったら応援しよう!