日米の野球好きが繋がった!【オンライン英会話】
今日のオンライン英会話はアメリカのセントルイス在住の先生と。野球の話や言語学習の話で盛り上がりました。
まずは挨拶
C: Hi, how are you? My name is C. May I have your name?
C: こんにちは,お元気ですか?私の名前はCです。あなたの名前を教えていただけますか?
R: My name is Rina.
R: 私の名前はRinaです。
C: Rina. Nice to meet you. Where do you live?
C: Rinaですね。お会いできてうれしいです。どちらにお住まいですか?
R: I live in Chiba prefecture in Japan.
R: 日本の千葉県に住んでいます。
C: Chiba. That's where the Chiba Lotte Marines play.
C: 千葉ですか。そこは千葉ロッテマリーンズが活動しているところですよね。
R: Oh yes, you know very well. Yes, I support the Chiba Lotte Marines.
R: ええ、とてもよくご存じですね。はい、千葉ロッテマリーンズを応援しています。
C: Wow, I’m sorry, I prefer the Hiroshima Carp.
C: すごいですね、すみませんが私は広島カープ派です。
R: Oh, that’s nice too.
R: あ、それも良いですね。
先生はセントルイス在住
Rina: Where do you live?
Rina: どちらにお住まいですか?
C: I live in St. Louis, Missouri.
C: セントルイス(ミズーリ州)に住んでいます。
Rina: Oh, St. Louis, Missouri.
Rina: あ、セントルイス、ミズーリ州ですか。
C: Have you ever heard of the St. Louis Cardinals?
C: セントルイス・カージナルスをご存じですか?
Rina: Yes, yes, I know.
Rina: はい、知っています。
C: Yes. So I live maybe about 15 minutes from the stadium, the baseball stadium.
C: そうなんです。私は野球場から15分くらいのところに住んでいます。
Rina: Oh, I see. That’s great. Do you often go to the stadium?
Rina: そうなんですね。素晴らしいですね。よくスタジアムに行かれるんですか?
C: Yeah, I went a few times last year. I just moved here, but I did go to a few games. I think I went to about five or six games last year.
C: はい、昨年何度か行きました。引っ越してきたばかりなんですが、5~6試合くらい観戦しました。
バイクの話は鉄板ネタ
C: What kind of motorcycle do you have?
C: どんなバイクに乗っていますか?
R: It’s a small Honda Super Cub. But the box on it has a milk company’s logo, so people think I’m delivering milk.
R: 小型のホンダスーパーカブです。でも、後ろのボックスには牛乳会社のロゴがついているので、配達員だと思われることがあります。
C: That’s amazing. A sporty delivery bike!
C: 面白いですね!スポーティーな配達バイクですね!
優しいので英語力を褒めてくれた
C: Your English is amazing! Do you really need practice?
C: 英語が素晴らしいですね!本当に練習が必要ですか?
R: Thank you, but if I don’t practice, I’ll lose it.
R: ありがとうございます。でも練習しないと忘れてしまうので。
アメリカについて
C: Have you been to the U.S.?
C: アメリカに行ったことはありますか?
R: Yes, I’ve been to New York, Philadelphia, and California. I loved rural areas and was excited about New York because of "Friends" and "Sex and the City."
R: はい、ニューヨークやフィラデルフィア、カリフォルニアに行ったことがあります。田舎が好きで感動しましたし、ニューヨークは「フレンズ」と「セックス・アンド・ザ・シティ」の舞台なので興奮しました。
C: Did America live up to your expectations?
C: アメリカは期待通りでしたか?
R: Yes, but I’ve heard about issues like drug abuse in big cities.
R: はい、でも大都市では薬物乱用の問題があると聞きました。
C: Unfortunately, that’s true, and it’s happening everywhere now.
C: 残念ながらその通りで、今はどこでも起きている問題です。
バケットリストは?
C: What’s on your travel bucket list?
C: 次に行きたい場所はどこですか?
R: I want to visit all 50 U.S. states, but first, I’ll explore countries I haven’t been to yet.
R: アメリカの50州すべてに行きたいですが、まずはまだ訪れたことのない国を巡りたいです。
日本に来てみたいという先生
C: Japan is on my bucket list! I want to visit Osaka, Tokyo, and Yokohama. I would love to see a baseball game, maybe the Hiroshima Carp, but any game in Japan would be amazing.
C: 日本は行きたい場所のリストにあります!大阪、東京、横浜を訪れたいです。野球の試合を観てみたいです。広島カープが良いですが、日本での試合ならどれも素晴らしいと思います。
R: That’s wonderful. I can help you get tickets to a baseball game.
R: 素晴らしいですね。野球のチケットを取るお手伝いができますよ。
C: Thank you! And I also want to see the big Gundam statue in Yokohama.
C: ありがとうございます!それに横浜の大きなガンダム像も見たいです。
R: That sounds fun! Let’s talk more about that next time.
R: 面白そうですね!次回もっとお話ししましょう。
まとめ
今日の先生は日本語も勉強中の野球ファンの先生で,日本のプロ野球にも詳しかったので色々と盛り上がりました!語彙や知識を習得するためにニュース記事の教材を使う日もあれば,こんな風にただ雑談を楽しむ日もあります。オンライン英会話,ハードルが高いという声をよく聞きますが,ぜひ試してみてくださいね。