見出し画像

<告知です>"Yellow Rose's Tales"ペーパーバック仮刷りが届きました。間もなく米英欧で発売です、

 最近<告知>が多くて恐縮です。既投稿どおり、今夏、米英欧で発売される英語訳版ペーパーバック("Yellow Rose's Tales")の仮刷り本が届きました。ふむふむと喜んでいます。ヘミングウェイが好きなので、翻訳していると彼の古い英単語や文法をどうしても真似てしまいますが、それも「味」としては格別な出汁が効いていると思っています。余計な修飾語を削りに削った文体で、落ち着いた文体と言えば良いのかもしれません。元々は、あるオーディオ・ドラマ用に書き下ろした作品で(新型コロナ禍で頓挫しましたが)、ストーリー・コンストラクション段階では英語でドラフトしていたので、英語訳するとしっくり整いました。言語とは面白いものですね。日本語版は、著作権発効目的でAmazon PODですでに発売していますので、ぜひお読みください。さて、米英欧でどのようなリアクションがあるか、楽しみです。乞うご期待!中嶋雷太 

PS:本作の後、"Ghost Stories in Modern Japan"と"Man and Death"が続けて米英欧にて発売される予定です。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?