見出し画像

イルカポリス『羽球少年』 の歌詞を日本語訳してみた

フォロワーの皆さんを混乱させてしまいそうだけど、私にはかれこれ15年以上前から「好きな台湾のアーティストの中国語の曲の歌詞を翻訳して発表せずにはいられない」という偏った癖があり、(以下略)。

というわけで、以前書いた『安平之光』に続いて、またまた大好きなイルカポリス(海豚刑警)の歌詞の日本語翻訳をしてみようと思います。

今回は『羽球少年(バドミントン少年)』というヒットナンバー。
2023年に発表された2ndアルバム『羽球大報社 Bad News Punched!』に収録されている曲なのだけど、私はこの曲の歌詞のトンチキ具合がなぜか大好きなんだよね。なんか酔っ払っているときの頭の中身みたいな、支離滅裂でキュートな感じ。

あくまで非公式、イルカポリスファンの日本人が勝手に解釈して書いた対訳なので、どうぞみなさんお手柔らかに……!(震える声)

イルカポリス 『羽球少年(バドミントン少年)』 日本語対訳

今天除夕夜,但我家庭破碎所以我並沒很在乎
在老家無聊拿起手機,打開tinder
滑到一個妹妹頭男孩 距離我一公里
我問他要不要打羽球,他卻用李白的語氣問我要不要散步!!?

他和我說他傷害女孩的story, 我害怕的想立刻衝回家去
但是我想和他做朋友,因為我跟他真的很不同

他有腦有才華對事情漠不關心,說話正正經經
就像脫掉外套覺得太冷,可是穿上又太熱,
到底該?????

不過如果我是男生,我可能已經閃電結婚
應該也就不會變成現在這樣,
連路過的回收 阿姨也看不起我⋯
哈⋯⋯哈ㄚ吖阿啊

就像唐揚炸雞(唐綺陽)說巨蟹座愛家,
但其實他們只是愛ikea , 為什麼我還會喜歡?

因為我是蠢蛋 (謎之音:那個!!不好意思!!)
地上右邊指往台北
我想往左邊,但明明左邊也是台北‭ ‬
怎麼還是台北⋯怎麼到哪裡都是台北⋯⋯
我不要台北⋯

難道後退才不會受傷?
i‭ ‬got nothing 拜託垃圾請放我一馬
裝睡的人睡不醒, 裝睡的人睡不醒, 裝睡的人睡不醒!!!!!

今夜は大晦日、
だけどうちの家庭はめちゃくちゃだから私は何にも気にしてなくて
暇を持て余した実家でスマホをいじって、Tinderを開く
すると女みたいな髪型の男の子が1キロ以内にいることを発見したから
「バトミントンしない?」と彼に聞いてみた
そしたら彼は李白みたいな口調で「散歩しませんか」だって!!?

彼はわたしに、自分が傷つけた女の子のことを語りだして
私はあまりの怖さにうちへ飛んで帰りたくなった
だけどつい彼と友達になりたくなって
だって彼とわたしはまったく違うタイプだったから

彼は頭が良くて才能もあるのに何にも興味がなくて、
話すのは真面目なことばかり
まるで、脱いだら寒すぎ、だけど着るには暑すぎるコート
一体どうすりゃ???

でももしもわたしが男だったら、電撃結婚してたかも
そしたらきっと今のこんな状況にはなってなかっただろう
ゴミを拾い歩くおばさんにも見下されるような
こんなわたしの姿には…… はあ、あああ

唐綺陽(有名占い師)が
蟹座の人は家が好きなタイプって言ってるけれど
実は彼らが本当に愛しているのは IKEA だけ、みたいな
そんな彼らをどうしてわたしが好きになるっていうの?

なぜならわたしがバカな虫けらだから(謎の音:あの! すみません!!)
地面には「右へ行けば台北」って書いてある
わたしは左へ行きたくて、だけどどう見ても左は台北で
なんでまた台北なんだよ… なんでどこもかしこも台北なんだよ……
もういいよ 台北は…

つまりは、後戻りすれば傷つかないってこと?
I got nothing,  ゴミクズよ、お願いだからわたしを放して
寝てるフリをしている人は起きない, 寝てるフリをしている人は起きない
寝てるフリをしている人は起きない!!!!!

https://www.youtube.com/watch?v=LRYSMEvOc0g

有名占い師の唐綺陽のことを、唐揚炸雞(鶏の唐揚げ)としていたり(?)意味深な小ネタが沢山散りばめられていて、これは歌詞の意味をよく知る人と深く議論したい……!

お気に入りのイルカポリス(羽球大報社)Tシャツを添えて・・・

◆ ライブなどの最新情報(イルカポリス 公式 Instagram)

◆ 日本版LP(BIG ROMANTIC RECORDS ONLIE SHOP)

いいなと思ったら応援しよう!