イルカポリス『羽球少年』 の歌詞を日本語訳してみた
フォロワーの皆さんを混乱させてしまいそうだけど、私にはかれこれ15年以上前から「好きな台湾のアーティストの中国語の曲の歌詞を翻訳して発表せずにはいられない」という偏った癖があり、(以下略)。
というわけで、以前書いた『安平之光』に続いて、またまた大好きなイルカポリス(海豚刑警)の歌詞の日本語翻訳をしてみようと思います。
今回は『羽球少年(バドミントン少年)』というヒットナンバー。
2023年に発表された2ndアルバム『羽球大報社 Bad News Punched!』に収録されている曲なのだけど、私はこの曲の歌詞のトンチキ具合がなぜか大好きなんだよね。なんか酔っ払っているときの頭の中身みたいな、支離滅裂でキュートな感じ。
あくまで非公式、イルカポリスファンの日本人が勝手に解釈して書いた対訳なので、どうぞみなさんお手柔らかに……!(震える声)
イルカポリス 『羽球少年(バドミントン少年)』 日本語対訳
今天除夕夜,但我家庭破碎所以我並沒很在乎
在老家無聊拿起手機,打開tinder
滑到一個妹妹頭男孩 距離我一公里
我問他要不要打羽球,他卻用李白的語氣問我要不要散步!!?
他和我說他傷害女孩的story, 我害怕的想立刻衝回家去
但是我想和他做朋友,因為我跟他真的很不同
他有腦有才華對事情漠不關心,說話正正經經
就像脫掉外套覺得太冷,可是穿上又太熱,
到底該?????
不過如果我是男生,我可能已經閃電結婚
應該也就不會變成現在這樣,
連路過的回收 阿姨也看不起我⋯
哈⋯⋯哈ㄚ吖阿啊
就像唐揚炸雞(唐綺陽)說巨蟹座愛家,
但其實他們只是愛ikea , 為什麼我還會喜歡?
因為我是蠢蛋 (謎之音:那個!!不好意思!!)
地上右邊指往台北
我想往左邊,但明明左邊也是台北
怎麼還是台北⋯怎麼到哪裡都是台北⋯⋯
我不要台北⋯
難道後退才不會受傷?
i got nothing 拜託垃圾請放我一馬
裝睡的人睡不醒, 裝睡的人睡不醒, 裝睡的人睡不醒!!!!!
有名占い師の唐綺陽のことを、唐揚炸雞(鶏の唐揚げ)としていたり(?)意味深な小ネタが沢山散りばめられていて、これは歌詞の意味をよく知る人と深く議論したい……!
◆ ライブなどの最新情報(イルカポリス 公式 Instagram)
◆ 日本版LP(BIG ROMANTIC RECORDS ONLIE SHOP)