見出し画像

【起業日記No.39】トルコって何後?(へ…?)


・・・・・・・・・・・*・・・・・・・・・・・・
★インスタ映えしないリアル起業日記書いてます。
 リアルタイムはインスタグラムでCHECK✅
 noteには時差投稿👩🏻‍🏫
・・・・・・・・・・・*・・・・・・・・・・・・


トルコって何語?

正解は、トルコ語です。笑

今日は通訳の仕事の日

仕事先で、職員さんが「トルコの人なんだけど来てくれる?」って、、

私は、ポルトガル語も通訳です。。

ポルトガル語できる=英語もスペイン語も何でもできるみたいなスタンスで言われるけど、日本にこういう人はまだいっぱいいるんだろうな。
ハ●ーワークには、通訳システムもあるはずなのに使ってない。何のためにあるのーじゃー。

インドネシアの人、トルコの人が来ても私たちポルトガル語の通訳を呼ぶ。。
言語の違いを舐めている、、と思った日でした。

私もバイリンガルとして言語に悩まされることはあるし、ましてや日本って日本語しか使えないし、難しいし、幹事もカタカナもごちゃ混ぜだし、いきなり略したりするし、難しいよ〜さすがに。

母国語で話してあげないからトラブルになるし、お金のことなんだからしっかりしないといけないと思うんだけどな。

いつまでこんな感じなんだろうなー、、
これでも良くなってきているんだけど、これではやばいよ日本。笑

外国人=私たちとは違う国の人、
ってすごい区切っているような感じがする。
だからどこの国からこようが同じで、その人の宗教や文化を理解しようとはせず溝も深くなっていくんだろうな〜。

多文化共生って難しいけど、日本は他の国と比べて3倍くらい時間が必要なのかも。笑

日本もいいところもあるけど、もっともっと良くなるために外国人に対する差と壁が少しでも無くなっていったらいいな。

だからこそ、
私はノートを多言語化していろんな人に届けよう。!

Reina Y

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?