ドイツ語 ありそうでないあいさつ
ドイツにおとずれたことがある人は、.Mahlzeitと耳にしたことがあるのではないでしょうか 。
しれは日本語にすると食事時間とでもなるでしょうか?ドイツではお昼の時間帯だけでつかうあいさつです、,学校や職場レストランやベーカリーなどで使うことが多いです。逆に服屋などでは使いませんね。
また家庭内や取引先にも使いません。売々はおいしい食事を楽しんで下さいといった意味だったとも言われますが、現在はお昼どきのあいさつです。日本では当てはまる言葉見当たりませんがおつかれ様に特に深い意味がない様に、そういう挨拶と納得するのが良いと思います。
Feierabend
これは仕事終わりの してよく使われる言葉です。意味としては退社時間と訳せるのかもしれません。日本語にするとお疲れ様です。が、1番近いかもしれません。良い仕事終りの時間を過ごしてくださいと言った意味で使います。ただこれも深い意味はなく挨拶の一つです。お疲れ様と一緒ですね。Feierabendと言うこともあればschönen Feierabend ということもあります。