いろいろな言語でマドンナ
8月16日はイタリアやアメリカでマドンナの日で、8月27日は日本で男はつらいよの日です。
イタリアのマドンナの日は聖母マリアの記念日で、その前日の8月15日が聖母の被昇天であることにまつわる深い関係があるようです。
アメリカの【National Madonna Day】は、1958年8月16日が誕生日である女性歌手のマドンナさんの記念日となっています。
昭和44年8月27日に日本で劇場公開が開始された松竹系映画『男はつらいよ』の原典となるフジテレビ系列の連続ドラマ版『男はつらいよ』が昭和43年10月3日に開始されてから、令和5年に放送55周年を迎えるアニバーサリーとなっています。同作に登場するヒロインは“マドンナ”と呼称され、いろいろな場面のヒロインの意味にもなっています。
マドンナは本来、イタリア語で“我が淑女, 我が貴婦人”を意味する〈Ma Donna〉に由来する聖母マリアの尊称で、聖母子像の意味として用いられる言語が多いです。
古イタリア語における略称の〈Mona〉は絵画『モナ・リザ』の名称のルーツとなっています。
今回はいろいろな言語でマドンナを取り上げます。
いろいろな言語でマドンナ
〈Madonna〉はイタリア語ではマドンナ[ma.ˈdɔn.na]と促音が見られ、イギリス英語のマドナ[mə.ˈdɒ.nə], ドイツ語のマドナ[ma.ˈdɔ.na]のように、母音字の後に子音字が2つ並ぶと短母音化するのはゲルマン諸語の特徴となっています。英語における第1音節の《A・a》は曖昧母音ア[ə]ですが、インド諸言語では前舌母音アェ[æ]と解釈されている綴りになっています。
【Madonna】ほとんどのラテン文字使用言語
【Madonna / ·𐑥𐑩𐑛𐑪𐑯𐑩】イギリス英[mə.ˈdɒ.nə マドナ]
【Madonna / 𐐣𐐲𐐼𐐱𐑌𐐲 , 𐐣𐐲𐐼𐐪𐑌𐐲】アメリカ英[mə.ˈdɑ.nə マダナ/mə.ˈɾɑː.nə マラーナ] - デセレット文字表記の後者はショートAH《𐐉・𐐱》[ɑ ア]が方言音でロングA《𐐂・𐐪》[ɑː アー]に変化した綴り。
【Madonna / 𐔒𐔀𐔄𐔖𐔓𐔓𐔀 / 𐖄𐖗𐖜𐖮𐖬𐖬𐖗】アルバニア
【Madonna / 𐒑𐒖𐒆𐒙𐒒𐒒𐒖】ソマリ
【Madona】ポルトガル、ルーマニア、ヴェネト、ラディン、チェコ、スロバキア、セルビア・クロアチア、リトアニア、ラズ
【Madonâ】ジェノバ
【Madonă】ルーマニア、モルドバ
【Madone】フランス、ピカルディ
【Madono】エスペラント
【Madòna】ミランダ、ピエモンテ
【Madóna】ロンバルド
【Madôna】エミリア・ロマーニャ
【Maduona】サモギティア
【Madɔna】ウォロフ
【Maadoonaa】オロモ
【Matona】トンガ、トキポナ - トキポナ語では、人名の場合は接頭語〈jan〉を付加。
【Ma-đon-na】ベトナム - モナリザは『Mo-na Li-da』。
【Μαδόννα】古典ギリシャ
【Μαντόννα , Μαντόνα】ギリシャ - 二重子音は単子音に変化している。後者は人名に用いる。
【ⲙⲁⲇⲟⲏⲏⲁ / ⲘⲀⲆⲞⲎⲎⲀ】ヌビア
【𐌼𐌰𐌳𐍉𐌽𐌽𐌰】ゴート
【Мадонна】ほとんどのキリル文字使用言語
【Мадонна / Ⰿⰰⰴⱁⱀⱀⰰ , Ⱞⰰⰴⱁⱀⱀⰰ】古代教会スラブ
【Мадонна / Маԁонна / 𐍜𐍐𐍓𐍞𐍝𐍝𐍐】コミ、コミ・ペルミャク
【Мадоннæ / მადონნჽ / ᲛᲐᲓᲝᲜᲜᲽ / Ⴋⴀⴃⴍⴌⴌⴭ】オセット
【Мадоннэ】アディゲ、カバルダ
【Мадона】ブルガリア、ベラルーシ、セルビア、マケドニア
【Мадонэ】モルドバ
【Մադոննա】アルメニア
【Մատոնա】西アルメニア
【მადონა / ᲛᲐᲓᲝᲜᲐ / Ⴋⴀⴃⴍⴌⴀ】ジョージア、メグレル、ラズ
【ᎹᏙᎾ / Madona】チェロキー
【מאדונה】ラディノ
【מאַדאָנע , מאַדאָנאַ】イディッシュ - 後者は人名に用いる。
【מדונה】ヘブライ
【مادونا】アラビア、エジプト・アラビア、ジャウィ
【مادوننا】ウイグル、カザフ
【مادونّا】アラビア、モロッコ・アラビア、チュニジア - 方言によっては重子音《نّ》[n ンヌ]を表すシャッダが省略される。
【مادۆنا】ソラニー
【مادۉنا】ボスニア
【مدونا】ペルシア、ダリー、南アゼルバイジャン
【مډونا】パシュトー
【میڈونا】ウルドゥー、西パンジャブ、カシミール
【ميڊونا】シンド
【مَدانّه】タジク
【مَدونا】ペルシア
【މަޑޯނާ ، މެޑޯނާ】ディベヒ
【ܡܕܘܢܐ】アッシリア現代アラム
【मडोना】ヒンディー
【मॅडोना】マラーティー、コンカニ
【मैडोना】ヒンディー、アワディー
【मडोना , मैडोना / 𑌮𑌡𑍋𑌨𑌾 , 𑌮𑍈𑌡𑍋𑌨𑌾】サンスクリット
【म्याडोना】ネパール、ドテリ
【মেডোনা】アッサム
【ম্যাডোনা】ベンガル、ビシュヌプリヤ
【ਮੈਡੋਨਾ , ਮੇਡੋਨਾ】パンジャブ - シャームキー表記は共に〈میڈونا〉で、後者はアメリカの歌手・マドンナさんのグルムキー表記。
【མ་ཌཱོན་ན་ , མ་ཌཱོན་ན།】ゾンカ
【𑐩𑐿𑐜𑑀𑐣𑐵 / मैडोना】ネワール
【ꠝꠦꠒꠘꠣ】シレット
【ꯃꯦꯗꯣꯟꯅꯥ / মেদোন্না】マニプーリ
【મેડોના , મેડૉના】グジャラート - 後者は英語の発音に近い表記。
【𑂧𑂶𑂙𑂰𑂢𑂰 , 𑂧𑂶𑂙𑂷𑂢𑂰 / मैडॉना】アンギカ - カイティ文字ではチャンドラ記号が採用されていない。
【𑂧𑂶𑂙𑂷𑂢𑂰 / मैडोना】ビハール/ボージュプリー
【𑒧𑓂𑒨𑒰𑒛𑒼𑒢𑒰 / म्याडोना】マイティリー
【𑠢𑠴𑠖𑠵𑠝𑠬 / मैडोना】ドーグリー
【𑚢𑚳𑚖𑚴𑚝𑚭 / मैडोना】カーングリー
【ମାଡୋନା , ମ୍ୟାଡୋନା】オリヤー - 後者は人名に用いられる。
【ᱢᱟᱰᱳᱚᱱ , ᱢᱟᱰᱚᱱᱟ】サンタル - 前者の狭いオのLO《ᱳ》[o]となる表記は“聖女”の意。後者は広いオのLA《ᱚ》[ɔ]となる表記で、英語の発音に近い。
【மடோனா】タミル
【మడోన్నా】テルグ
【ಮಡೋನಾ】カンナダ
【മഡോണ】マラヤラム
【මැඩෝනා】シンハラ
【မဒေါနား】ビルマ、アラカン - ビルマ語では聖母子像の意に用いる。
【မဒေါန်နာ】モン
【မက်ဒေါနား】ビルマ - 人名に用いる。
【မျာဍောနာ / Myāḍonā】パーリ
【𑄟𑄳𑄠𑄓𑄮𑄚】チャクマ
【ម៉ាដូនណា , ម៉ាដូណា】クメール - 後者は人名に用いる。
【มาดอนนา , มาดอนน่า】タイ - 第1声調記号が付加されている表記は人名に用いられる傾向がある。
【ມາດອນນາ】ラオ
【ꦩꦢꦺꦴꦤ꧀ꦤ / Madonna】ジャワ
【ᬫᬤᭀᬦ᭄ᬦ】バリ
【ᮙᮓᮧᮔ᮪ᮔ】スンダ
【ᨆᨉᨚᨊ】ブギス
【ᜋᜇᜓᜈ᜔ᜈ / Madonna】タガログ/フィリピノ
【ᜫᜧᜳᜨ᜴ᜨ】ハヌノオ
【ᝋᝇᝓᝈ】ブヒッド
【ᝫᝧᝳᝨ】タグバヌワ
【마돈나】韓国
【マドゥンナ / Maduɴna】沖縄
【ማዶና】アムハラ、ティグリニャ - 重子音は表記されない。
【ⵎⴰⴷⵓⵏⵏⴰ】アマジグ
【ꕮꗍꕯ】ヴァイ
【𞤃𞤢𞤣𞤮𞤲𞥆𞤢】フラニ
【ᒪᑖᓇ / Mataana】イヌイット
漢字表記【聖母】について
日本の歌手・岩崎宏美さんによる日本テレビ系列の2時間単発ドラマ枠『火曜サスペンス劇場』の1stエンディングテーマ『聖母たちのララバイ』のタイトルにおける聖母は〈マドンナ〉と読まれ、当て字表記として知られるようになりました。
聖母は中国語では“女神”の意となっていて、マドンナの意訳にも当てられています。
【Swngmuj / Sɯŋmuз / 圣母】チワン
【Thánh Mẫu / 聖母】ベトナム
【Шынму】東干
【聖母 / 圣母 / Shèngmǔ】中国
【聖母 / ㄕㄥˋㄇㄨˇ】台湾華
【聖母 / Sing³mou⁵】広東
【聖母 / Sèng-bó】台湾
【圣母 / Sēnmu】上海
【성모 / 聖母】韓国
漢字圏内における人名・地名の場合
アメリカの女性歌手・マドンナさんの漢字表記は国や地域により異なる表記となっています。
【Majdanhna / Maзdanƅna / 玛丹娜】チワン
【Мэдонна】東干
【麥當娜 / 麦当娜 / Màidāngnà】中国
【瑪丹娜 / ㄇㄚˇㄉㄢㄋㄚˋ】台湾華 - 簡体字及びピンイン表記は〈玛丹娜 / Mǎdānnà〉。
【麥當娜 / Mak⁶dong¹naa⁴】広東
【瑪丹娜 / Má-tan-na】台湾
【麦当娜 / Mǎkdanna】上海
【玛当娜 / 瑪當娜】贛
地名の漢字表記は男性形が用いられる傾向が多いです。
【Majdunghna / Maзduŋƅna / 马东纳】チワン
【Мадунна】東干
【馬東納 / 马东纳 / Mǎdōngnà】中国
【馬東納 / ㄇㄚˇㄉㄨㄥㄋㄚˋ】台湾華
【馬東納 / Maa⁵dung¹naap⁶】広東
【馬東納 / Má-tong-la̍p】台湾
【马东纳 / Mátonnek】上海
【马东纳 / 馬東納】贛