
各言語におけるアメリカの【USA】に対応する表記
7月4日はアメリカ独立記念日です。
今回はいろいろな言語でアメリカ合衆国の〈USA / 米国〉に当たる略語を取り上げます。
ラテン文字使用言語
英語では〈U.S.A.〉及び〈U.S.〉という風にピリオドを入れる場合があります。
2文字
【US】英
【AS】マレー、インドネシア、アチェ、ニアス
【AÜ】エストニア、ヴォロ
【AY】クルド
【EM】ナウル
【EU】スペイン、タガログ/フィリピノ
【È-U】アルピタン
【ÉU】カナダ・フランス - 後述の本来のフランス語略語表記と異なり、ピリオド《.》やハイフン《-》といった記号類は付加されない、
【É-U , É.-U. , É.U.】フランス
【FS】フリジア
【HK】ベトナム - 正式名称は『Hoa Kỳ / 花旗』。
【IU】マルタ、アイマラ
【KT】フモン
【MA】オロモ
【MỸ】ベトナム - チュノム《美》に対応。
【PW】プロシア
【TB】セブアノ
【VS】ドイツ、オランダ
【YI】オロモ
【YS】トク・ピシン、ビスラマ
3文字
【USA】英、ドイツ、イタリア、スウェーデン、ノルウェー、インターリングア、フィジー・ヒンディー、日本 - ドイツ語はかつて〈VSA〉と表記されていた。
【ABD】トルコ、ガガウズ
【ABŞ】アゼルバイジャン、トルクメン
【AEÁ】ハンガリー
【AEB】バスク
【AFS】デンマーク、ノルウェー
【AĪV】リヴォニア
【AİD】ターレシュ - 正式名称の『Amerika İbə Devləton』が示すようにトルコ語やアゼルバイジャン語と同じく“i”の大文字は《İ》となる。
【AKJ】バンバラ
【AOS】北サーミ、イナリ・サーミ
【AQD】クリミア・タタール
【ARJ】グアラニ
【ASV】ラトビア、ラトガリア
【AÜŠ】ヴェプス
【AÜV】ヴェプス
【AYŠ】イングリア
【AYV】カレリア
【BNA】アイスランド
【CFA】ラテン
【DBA】ウォロフ
【DYA】クルド、ザザキ
【EUA】スペイン、ポルトガル、カタロニア、オック、ガリシア、ラディノ、タガログ/フィリピノ、イロカノ
【EUM】パピアメント
【EXA】アストゥリア
【ÉUA】フランス、カナダ・フランス、ピカルディ
【ÊUA】ジャージー
【FSA】フリジア、ザーターフリジア
【GMM】ソマリ
【GRA】古英
【HAS】ケチュア
【HOA】マオリ
【IMM】シルハ
【ISA】サモア
【IUA】サルジニア
【JAV】リトアニア、サモギティア
【KMA】アティカメク
【KÔA】サンゴ - 正式名称は『ÂKödörö-ôko tî Amerîka』で、ÂKödöröは《K》と冠詞が省略される方式。。
【KTA】フモン - 正式名称はフモン・ダウ語で『Koom Siab Teb As-Meb-Zis-Khas』, フモン・ジュア語で『Koom Sab Teb As-Mes-Lis-Kas』で、合衆の〈Koom Siab , Koom Sab〉は《K》1文字となる。
【L-IU】マルタ - 正式名称は『L-Istati Uniti』で、アラビア語冠詞AL-《الـ》に対応する《L-》が略語にも付く形式。
【LLA】リンガラ
【MCA】フィジー
【MET】キナライア
【MMA】スワヒリ
【MSA】カタブ
【NOA】イグボ
【NSA】スコットランド・ゲール
【PAA】グングベ
【PFʻA】トンガ
【PMA】ディンカ
【SAA】スコットランド・ゲール
【SAD】セルビア・クロアチア、ボスニア
【SAM / ꞄAṀ】アイルランド - 後者はゲール文字表記。
【SOA】ミランダ
【SRA】パーリ
【SSA】フェロー、チェコ
【SŠA】スロバキア、イングリア
【SUA】イタリア、ルーマニア、ア・ルーマニア、コルシカ、フリウリ、コーンウォール、マン島、インターリングア
【TBA】セブアノ
【TNA】イヌピアック
【TPM】ヴォラピューク - 正式名称は『Tats-Pebalöl Meropa / Tats-Pebalꞝl Meropa』。
【UDA】ウェールズ
【UŜA】エスペラント
【WBA】ナバホ
【WDM】カビリ
【VSA】ドイツ、スイス・ドイツ、オランダ、フラマン、アフリカーンス
【YSA】トク・ピシン[Y.S.A]、ビスラマ、パトワ
【YSM】ノーフォーク・ピトケアン
【ZDA】スロベニア、ザザキ
【ZKA】カシューブ
【ZSA】低地ソルブ、高地ソルブ
4文字以上
ウズベク語の〈Sh〉など1文字扱いとされている連字は2文字として扱っています。
【AQSh】ウズベク、カラカルパク - 連字〈Sh〉はキリル文字シャー《Ш》に対応するため1文字扱いとなる。
【AQSh / AⱩX】ウイグル - 現行ラテン文字正書法の連字〈Sh〉は旧ラテン文字正書法シー《X》に対応。
【EEUU , EE.UU.】スペイン - 正式名称は『Estados Unidos』で、複数形《-s》が含まれている国名の場合、頭文字の2連続で示す。
【EEXX , EE.XX.】アストゥリア - 正式名称は『Estaos Xuníos』で、複数形《-s》が含まれている国名の場合、頭文字の2連続で示す。
【I-USA】コサ - 冠詞《I-》が必ず付加される。
【MEIJ / MEIЗ】チワン - 古壮字《美》に対応。旧正書法における第3声調はラテン文字リバースドオープンE《Ɜ》ではなくキリル文字ゼー《З》を用いる。国を示す接尾語は《-goz / -goƨ / -国》。
【PhSA】ロマーニー - 連字〈Ph〉は1文字扱い。
【SHBA】アルバニア - 連字〈SH〉は1文字扱い。
【St.Zj.】ポーランド
【ʻAHPʻI】ハワイ
【ENSAN】テトゥン
【NXNLA】ユカテク・マヤ - 正式名称は『Nuupul Xóotʼ Noj Luʼumiloʼoboʼ tiʼ Ameerika』だが、ウィキメディア・インキュベーター内の項目ではスペイン語と同一のEstados Unidosとなっている。
【USONO】エスペラント
キリル文字使用言語
3文字
【АБШ】アゼルバイジャン、トルクメン、アルタイ、カラチャイ・バルカル
【АВШ】エルジャ
【АИШ】オセット
【АКШ】キルギス、タタール、トゥヴァ
【АҚШ】カザフ、ウイグル
【АҠШ】バシキール
【АНУ】モンゴル、ブリヤート
【АОШ】ウドムルト
【АӦШ】コミ、コミ・ペルミャク
【АПС】ハカス
【АПШ】チュバシ
【АСШ】レスギ、モクシャ
【АХШ】ヤクート
【АЦШ】チェチェン、アバール、ラック
【АШЗ】アディゲ、カバルダ
【АУШ】マリ
【АѤД】古代教会スラブ
【ЕАА】アブハズ - 現行略語。
【ЕАШ】アブハズ - 正式表記は『Еиду Америкатәи Аштатқәа』で、Аштатқәаは《Ш》と冠詞が省略される方式。
【ЗША】ベラルーシ
【ИМА】タジク
【МЫЙ】東干 - 漢字《美》に対応。国を示す接尾語は〈-гуә〉。
【САД】ボスニア、マケドニア
【САЩ】ブルガリア
【СУА】モルドバ、リングァ・フランカ・ノバ
【США】ロシア、ウクライナ、ルシン
【УСА】セルビア - ラテン文字に対応するキリル文字で置き換えた表記。
【ХАШ】イングシ
4文字以上
クリミア・タタール語の〈КЪ〉など1文字扱いとされている連字は2文字として扱っています。
【АКЪД】クリミア・タタール
その他の欧米の文字
【ΗΠΑ】ギリシャ、古典ギリシャ、ポントス
【ԱՄՆ】アルメニア、西アルメニア
【ააშ / ᲐᲐᲨ / ႠႠႸ】メグレル
【აშშ / ᲐᲨᲨ / ႠႸႸ】ジョージア
【𐔜𐔁𐔀】アルバニア - エルバサン文字。
【𐖍𐕲𐕰】アルバニア - ビタクチェ文字。
【𐍐𐍩𐍦】コミ・ペルミャク、コミ - 古ペルム文字。
【ᎠᎺᎢ】チェロキー
【𐐧.𐐝. , 𐐏.𐐝.】アメリカ英 - デセレット文字。EW《𐐧》[juː ユー]は現行正書法ではYEE《𐐏》とロングOO《𐐅》の連字〈𐐏𐐅・𐐏𐐭・𐐷𐐭〉に置き換えられる。
【·𐑿.·𐑕.】イギリス英 - シェイヴィアン文字。
【𐲀𐲉𐲁】ハンガリー - ロヴァーシュ文字。
アラビア文字使用言語
【ا ق ش】カザフ
【ا ش】ジャウィ - マレー語ラテン文字では〈A.S.〉と表記される。
【س آ ر】ボスニア
【و م أ】アラビア
【ئاقش】ウイグル - 大学書林・刊『現代ウイグル語四週間』の方式ではア行《ئ》以外は連結しないで字母を並べる形式となっている。
アラム系文字及びアフリカの文字
【ארה״ב】ヘブライ
【איאוא״ה】ラディノ
【פֿש״אַ】イディッシュ
【ܐ ܡ】アッシリア現代アラム
【ሕ/መ/ኣ , ሕ.መ.ኣ】ティグリニャ - 前者のスラッシュ《/》で区切る方式が使用されることが多い。
【ⵉⵎⵎ】アマジグ、シルハ
【ⵡⴷⵎ】カビリ - ティフィナグ文字。
【𐒌𐒑𐒑】ソマリ - オスマニヤ文字。
【ߊ ߞ ߘ】マニンカ
インド系文字
【सं॰रा॰अ॰】ヒンディー - 正式名称は『संयुक्त राज्य अमेरिक』で、第1音節を省略記号《॰》で区切る。
【सं.रा.अ.】ネパール
【သံ၊ရာ၊အ၊】パーリ - 現行ラテン文字正書法の〈S.R.A.〉と異なり1音節単位で表記。
【ស.រ.អ , ស.រ.អា】クメール - 前者は母音記号を省略した表記, 後者は長母音が表示されている表記。
【สหรัฐฯ】タイ - 正式名称は『สหรัฐ อเมริกา』で、小略記号《ฯ》で省略した表記、すなわち“合衆国”のみが表記されている略語形式。
【ສະຫະຣັດຯ】ラオ - 正式名称は『ສະຫະຣັດ ອາເມລິກາ』で、小略記号《ຯ》で省略した表記、すなわち“合衆国”のみが表記されている略語形式。
漢字及び東アジアの文字
日本語では【米 / ベイ】が用いられ、原則的に〈米国 ; 美國・美国〉という風に《國・国》が付加される形式になっています。

国名に関する意符のくにがまえ部《囗》と日本語でアメリカの略の《米》によるU+211D2【𡇒】{⿴囗米}、同じく中国語でアメリカの略の《美》に置き換えたもの(※ユニコード未登録のため、画像に使用しているBabelstone Hanフォントで【⿴囗美】を例示)による当て字略字も使用がありえそうです。
【米 / アミリカ / Ɂamirika】沖縄
【美 / MĚI】中国
【美 / ㄇㄟˇ】台湾華
【美 / MEI⁵】広東
【米 / BÍ】台湾 - 正式名称は『亞米利加合眾國 / A-bí-lī-ka Ha̍p-chiòng-kok』で、日本語と共通の略語だが、台湾華語と共通の《美》に置き換えられる場合がある。
【美 / MÎ】客家 - 正式名称は『亞美利加合眾國 / Â-mî-li-kâ Ha̍p-chung-koet』。
【美 / MĒ】上海
【美 / MĪ】閩東 - 正式名称は『美利堅合衆國 / Mī-lé-giĕng Hăk-cé̤ṳng-guók』。
【미 / 美】韓国 - 国を示す接尾語は《-국 / -國》。
【ꂰ / MI】彝 - 漢字《美》に対応。国を示す接尾語は《-ꇩ / -GUOP》。
【🇺🇸 , 🗽】絵文字 - トップ画像の自由の女神の絵文字はNoto Emojiの字形。