「十回」「女王」の読み方は
もう30年も前から思っていることを書きます。
「十個」を何と読みますか。
私は「じゅっこ」と読みます。
「じっこ」が正しいというのは分かっています。子どもがそう習っていたのを知っているからです。(それまでは、じゅっこだと思っていた)
ただね、じっこって言います?
日常で。
うーん、私は言いません。
テレビでアナウンサーが10個と言うとき気をつけて聞いていると、「じっこ」と言っていて、うわ、さすがと思ったことはあります。
それから少し前、石原さとみさんが、たしか英会話学校のCMで、
「10回試せる!」
とやっていたことがあるんです。
その時、「じっかい試せる」と言っていて、すごいじゃんちゃんと「じっかい」と言ってる、と思ったことはあります。
でもねー。
何か、実情と離れているというか。
それでこの文章を書くにあたり、あらためてスマホで「じっかい」と「じゅっかい」を検索してみました。
出ましたよ、「じっかい」お検索しても「じゅっかい」と検索しても、両方とも「十回」と。
ただ「じっかい」のトップは、「十界」でした。仏教用語のようです。
あと、「実家」が続いて、その中になんと中森明菜の「十戒」が入っているという感じ。「十回」関係はトップ10にはなかったな。
「じゅっかい」のトップは、「十回クイズ」
ひざひざひざひざ、これどこ? ひじ、というあれですね。
え? 10回のことをじゅっかいと言っているじゃありませんか。
まあ、偉い人はスマホで調べるな、辞書で調べろとは言うのですが、世の中ってこんなもんですよね。
じっかいは十界、十戒。
じゅっかいは十回。
だから、「じゅっかい」にしちゃえばいいのよ。
と、もう30年も思っている私です。
死ぬまで思っていようかな。
あ、それで、調べていくうちに分かったのですが、平成22年に常用漢字が見直されて、「じゅっかい」も認められたそうです。
遅いよ。
遅い。
という訳で、「十」の疑問は終わりです。
次は「女王」の疑問、いきます。
「女王」は「じょおう」か「じょうおう」か問題です。
「エリザベス女王」をアナウンサーが「エリザベスじょうおう」と言っていたらしいのです。
違う、と怒っている人の記事を見ました。
エリザベスじょおうというのが常識だろうという主旨でした。
あれー?
エリザベスじょうおうと言うけどなー。
それとも私は高齢だから「じょうおう」と言うのであって、今の若い人は「じょおう」と言うのかなあー。
私は分からなくなっています。
少し調べたら、例えば
「夫婦」
これは、夫=ふ 婦=ふ で「ふふ」なのだが、「ふうふ」という言い方が言いやすいので「ふうふ」になっていったとか。
なるほど女王は、女(じょ)王(おう)で、「じょおう」。
それでも「う」を入れた方が言いやすいから「じょうおう」になったのね。
じょうおうでいいじゃないのー。
と一人ノリツッコミをしてしまいました。
いずれにせよずっと30年以上、「じょうおう」でいいんじゃないかと思っていたのでここに書いてすっきりしましたよ。
専門家でもないのに偉そうなことを書いてしまいました。
すみませんでした。