見出し画像

【 日本の記念日365 】 7月19日はやまなし桃の日

= 今日は何の日? =

日本には、色々な“ 〇〇記念日 ”があり、本当におもしろいです。

「 なんでそんな記念日ができたの? 」

「 その記念日、流行らないのでは… 」

「 そんな国際的なものがあるんだ! 」

と思うものがたくさんあります(笑)。なので、それらをこのnoteで投稿してみることにしました。

ぜひ、

「 自分の誕生日って、いったい何の日なんだろう?」

「 自分の作品やサービスをリリースするタイミング、いつにする? 」

「 外国人に日本のことを紹介する一ネタにしてみようか 」

こんなシーンでぜひご活用いただけたら幸いです。

では、ご覧ください!


= 7月19日:やまなし桃の日 =

*アイデアが思い浮かばず…桃農家なコスプレになりました↓ 笑

※支援型NFT販売サイト(イーサリアム)


※支援型NFT販売サイト(日本円)

3月〜9月分

10月〜2月分

「やまなし桃の日」は、山梨県の誇る美味しい桃をPRし、その魅力を広めるために制定されました。この記念日は、山梨県果樹園芸会が選んだ1年で百の倍数の200日目という、言葉遊びから来ています。桃を「もも」と読むことから、「百」という数字を掛け合わせたわけですね。実は、この時期が山梨県の桃の出荷時期と重なるため、非常に意味深いのです。桃の特徴と山梨県の気候によって、山梨県の桃は甘くてジューシーで、日本一の生産量を誇ります。


"Yamanashi Peach Day" was established to promote the delicious peaches that Yamanashi Prefecture is proud of and to spread its appeal. This anniversary comes from a play on words: the 200th day of the year, which is a multiple of a hundred, chosen by the Yamanashi Fruit Garden Association. Since peaches are read as "peaches", the number "hundred" is multiplied. In fact, this time of year is very significant because it coincides with the shipment season of peaches in Yamanashi Prefecture. Due to the characteristics of peaches and the climate of Yamanashi Prefecture, peaches in Yamanashi Prefecture are sweet and juicy, and boast the highest production volume in Japan.


“山梨桃子日”的设立是为了推广山梨县引以为豪的美味桃子,并传播其吸引力。 这个周年纪念日来自一个文字游戏:一年中的第200天,这是100的倍数,由山梨果园协会选择。 由于桃子被读作“桃子”,因此“百”这个数字是乘以的。 事实上,每年的这个时候非常重要,因为它恰逢山梨县桃子的运输季节。 由于桃子的特点和山梨县的气候,山梨县的桃子甜美多汁,是日本产量最高的。


P.S.

オシャレな本…↓

最近バタバタで勉強が追いついていませんが、すこーしずつ勉強中…↓


いいなと思ったら応援しよう!

KENTA AOKI @ 会社員 × 塗り絵作家 × ビール愛好家
頂戴いたしましたサポートは、インドネシアやタイの子供たちに塗り絵本を送るための活動資金に活用させていただきたいと思っております。 何卒よろしくお願い申し上げます。