見出し画像

題名: ハロウィンを待ち望んで

The Long Wait for Halloween


January was barely over when Tom started thinking about Halloween.
1月が終わるか終わらないかのうちに、トムはハロウィンのことを考え始めた。

"It's gonna be epic this year," he muttered to himself, already imagining the decorations, the costumes, and the candy.
「今年は最高になるぞ」と彼はつぶやき、すでに飾り付けや衣装、キャンディのことを想像していた。

By the time March rolled around, he had a notebook full of ideas.
3月になる頃には、彼のノートはアイデアでいっぱいだった。

"I'm going all out," he told his friends. "Skeletons, spider webs, maybe even a fog machine!"
「今年は全力でやるからね」と彼は友達に言った。「骸骨、蜘蛛の巣、それに霧のマシンも!」

"Tom, it's months away," they laughed. "You’re crazy!"
「トム、ハロウィンはまだ何ヶ月も先だぞ」と友達は笑った。「本当におかしいよ!」

But Tom didn’t care. He loved Halloween more than any other holiday.
でも、トムは気にしなかった。彼はどんな祝日よりもハロウィンが大好きだったのだ。

Throughout the summer, his excitement only grew.
夏の間も、彼の興奮は増すばかりだった。

He spent hours online, browsing costume ideas and shopping for the perfect decorations.
彼はネットで何時間もかけてコスチュームのアイデアを探し、完璧な飾り付けを買うためにショッピングをしていた。

"I’m gonna be a vampire this year," he told his girlfriend, Lisa, one evening.
「今年はヴァンパイアになるんだ」と彼はある晩、彼女のリサに話した。

"A vampire? You were a vampire last year!" she said, laughing.
「ヴァンパイア?去年もヴァンパイアだったでしょ!」とリサは笑いながら言った。

"Yeah, but this time it’s gonna be different. Way better!"
「そうだけど、今回は違うんだ。もっとすごいよ!」

By September, his house was already decorated, with fake cobwebs in the corners and plastic bats hanging from the ceiling.
9月にはすでに彼の家は飾り付けられ、角には偽の蜘蛛の巣があり、天井からはプラスチックのコウモリがぶら下がっていた。

"Tom, it’s too early!" Lisa said one day, shaking her head.
「トム、まだ早すぎるよ!」とある日リサが言い、首を振った。

"It’s never too early for Halloween!" he replied, grinning.
「ハロウィンに早すぎることなんてないさ!」と彼は笑って返した。

Finally, the big day arrived.
ついに大事な日がやってきた。

But when Tom woke up that morning, something felt... off.
しかし、トムがその朝目を覚ましたとき、何かが妙な感じだった。

He looked out the window. The sky was gray, and a cold drizzle was falling.
窓の外を見ると、空は灰色で、冷たい小雨が降っていた。

"Great, just perfect," he muttered sarcastically.
「最高だな、まったく」と彼は皮肉っぽくつぶやいた。

Lisa called him from the kitchen. "Are you excited? It’s finally Halloween!"
リサがキッチンから彼に声をかけた。「楽しみでしょ?ついにハロウィンよ!」

"Yeah... I guess," Tom said, but his voice lacked its usual enthusiasm.
「うん…まあね」とトムは言ったが、声にはいつもの興奮がなかった。

The rest of the day dragged on.
その日一日は、だらだらと過ぎていった。

Tom didn’t feel the rush of excitement he had been expecting for months.
トムは何ヶ月も待ち望んでいた興奮を感じなかった。

By the time evening came, he reluctantly put on his vampire costume.
夕方になる頃には、彼はしぶしぶヴァンパイアのコスチュームを着た。

"You don’t look very... vampiric," Lisa teased.
「なんだかヴァンパイアっぽくないね」とリサはからかった。

"I don’t know, Lisa. I’m just not feeling it today."
「なんだろう、リサ。今日はそんな気分になれないんだよ。」

She frowned. "But you’ve been planning this since January!"
彼女は眉をひそめた。「でも1月からこれを計画してたんじゃない!」

"I know," he sighed. "Maybe that’s the problem. I got too hyped, and now it’s just... not living up to it."
「わかってるよ」と彼はため息をついた。「たぶんそれが問題なんだ。期待しすぎて、今じゃ…期待外れなんだ。」

Lisa smiled softly. "Why don’t we just enjoy it? We’ll watch some scary movies, eat candy, and laugh at how ridiculous we look."
リサはやさしく微笑んだ。「せっかくだし楽しもうよ。怖い映画を見て、キャンディを食べて、私たちのバカみたいな格好を笑おうよ。」

Tom looked at her and sighed again, but this time it was a little lighter.
トムはリサを見て、もう一度ため息をついたが、今度は少し軽かった。

"Yeah, maybe you're right," he said, finally smiling. "Let's make the best of it."
「そうだね、君の言う通りかも」と彼はようやく笑顔を見せた。「せっかくだから楽しまないとな。」

And so, they spent the evening in their costumes, watching cheesy horror movies and eating way too much candy.
そうして二人はコスチュームを着たまま、安っぽいホラー映画を見て、たくさんのキャンディを食べて夜を過ごした。

It wasn’t the epic Halloween Tom had imagined all year, but maybe that was okay.
トムが一年中想像していたような壮大なハロウィンではなかったが、たぶんそれでも良かったのだろう。

Sometimes, he realized, it’s not about the perfect plan—it’s about enjoying the moment.
時には、完璧な計画ではなく、その瞬間を楽しむことが大切なんだと彼は気づいた。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?