BANDMAIDの歌詞の英訳に関して某所でコメントしたところ、あるアメリカ人から細かいことに拘る荒らしだと責められた。日本語の省略、暗喩を理解していないと、どうも変な訳になるのだが、日本人同様に雰囲気だけで満足しているのか。
絶対神に逆らうな!的にイってしまっているように見える。
画像1

いいなと思ったら応援しよう!