見出し画像

【PONGLISH! #032】"macronutrients" 三大栄養素の呼び方が違う!?海外の栄養表示の謎/ 英語×レシピ編

Hello Japan from Australia!
ケアンズからお送りしています、ゆずぽんの「学び直し英会話フレーズ100!」
今回は「英語×レシピ編」として、料理本やレシピで使われる英語表現をご紹介していきます。私が料理に興味を持ったのではありません。
「英語学習は好きなことから!」をモットーに、英語の個別コーチングをしているのですが、生徒さんの一人がレシピ本に取り組んでいたため、なんちゃってコラボとして始めたのがこのRecipe Editionです。

『塾講師10年の知識』と『現地での実体験』を組み合わせ、お料理の即戦力になるフレーズをお届けしますので、お楽しみに!

【Cultural Bites】と題して、【Today's Phrase】に関連した日本と西洋の食文化の違いや、日本独特な食文化の英語表現なんかも解説していきます🍚
Let's enjoy Ponglish!


【Review】


【Today's Phrase】

"macronutrients"
三大栄養素

体に必要な主要な栄養素を指す表現です。

使用例:
A: "What are the three macronutrients?"
B: "Proteins, fats, and carbs."
A: 三大栄養素って何?
B: タンパク質、脂質、炭水化物だよ。

実際のメニューより:
"Balanced meal plan - perfect ratio of macros for optimal health"
(バランスの取れた食事プラン - 健康に最適な三大栄養素の比率)

【Aha! Moments】

栄養素の英単語には、思わず「へぇ!」と声を上げたくなるような面白い使われ方があります。

例えば「carbohydrate」。
日本語では、「炭水化物」

carbon:カーボン(炭素)
hydrate:水分

ってことで、まんま直訳っぽいですね。

この長い学術用語、実は英語の日常会話では誰も使っていません。代わりに「carbs」という省略形が当たり前のように使われているんです。

"I'm keeping it low-carb"
"I'm cutting back on carbs"

「今日はcarb控えめにしよう」といった会話が、ごく普通に交わされています。

また、「fat」という言葉には二つの顔があります。
スーパーの食品表示やレシピでは一般的な「fat」が使われますが、同じ脂質でも、科学的な文脈では「lipid」という表現に変身します。栄養士さんや研究者が使う専門用語ですね。

最近特に面白いのは、フィットネス界隈での「macros」という言葉の普及です。「macronutrients:三大栄養素」という硬い言葉が、まるで親しい友達のように呼ばれるようになったんです。

Hey, how are your macros today?
(今日のマクロ、どう?)

なんて会話が、ジムではよく聞こえてきます。

また、最後にこれらをどんな表現と組み合わせるかも確認しておきましょう!

  • rich in...(〜が豊富)

  • high in...(〜が多い)

  • low in...(〜が少ない)

  • free from...(〜を含まない)

  • packed with...(〜がぎっしり)

いくつかはすでにやってますね。良い復習になったでしょうか。

【Cultural Bites ~栄養表示の世界~】

世界の食品表示を見ていくと、まるで各国の文化や価値観が透けて見えるよう。

アメリカの食品表示「Nutrition Facts」は、成績表。
すべての栄養素について「1日の推奨摂取量の何%?」を細かく示していて、とても数値重視です。

一方、イギリスは直感的。
赤・黄・緑の信号機のような色分けで、一目で健康度がわかるように工夫されています。

オーストラリアではさらにユニーク。
映画のレビューのように星の数で健康度を評価する「Health Star Rating」システムを採用しています。「この商品は健康度★★★★!」という具合です。
……私がいる国、ざっくりすぎじゃない?笑

最近では、スマートフォンアプリの普及で、この栄養管理の形も変わってきています。若者たちは「tracking macros」という表現を使い、まるでSNSをチェックするような感覚で、日々の栄養バランスを管理しているんです。

【Let's Try!】

①三大栄養素のバランス
"Count your (  ) for better health."

②A: What's in this protein bar?
 B: "Check the (  ) on the package."
 A: このプロテインバーの成分は?
 B: パッケージの栄養成分表示を見てね。

③フィットネスメニューの説明
"Balanced bowl with perfect (  ) ratio"
(理想的な三大栄養素バランスのボウル)

【Answer】

①"Count your macros for better health."
フィットネス業界で一般的な表現です。

②"Check the Nutrition Facts on the package."
北米で最もよく見る表現ですね。

③"Balanced bowl with perfect macro ratio"
健康志向のカフェでよく目にするメニュー表現です。

【PONGLISH! 更新中!】

✔ フォロー&いいねで応援よろしくお願いします
✔ 次回もお楽しみに!

📝 料理×英語学習の素敵なコンテンツ

このシリーズは、実は私の英語コーチングの生徒さんが投稿している「Today's learning」から着想を得ています。
@iamsasanqua さんのインスタグラムアカウントでは、日々の料理から学ぶ英語表現を素敵な写真と共に紹介されています。
ぜひチェックしてみてください👩‍🍳✨

https://www.instagram.com/iamsasanqua?utm_source=ig_web_button_share_sheet&igsh=ZDNlZDc0MzIxNw==

▼好きなこと✖️英語学習じゃなきゃ続かない!

せっかく英語学習してるのに、「英語はやっぱりわからない」を確認しちゃってませんか? Chat GPTを駆使して、「好きなこと、好きなキャラ(!?)と学べるゆずぽん式AI英語学習法」を作成しました。
オープンチャットへの参加で無料で手に入ります🔥

全て好きな話題を使い、4技能全部を1つのルーティンで鍛えられるよう組み立てあります。プロンプトも穴埋め式のテンプレで完備。

英語勉強なんて楽しくない
挑戦してみたけど続かなかった

思い込みを壊すのが特技の私が、苦手意識をぶち壊したい方のために作りました。

オープンチャット「English リベンジャーズ」
https://line.me/ti/g2/7EwlnfVC_sOVC5XwcdRMU2yWlWjK8MdAwIBiNg?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default

▼ SNSでも毎日英語のヒントを配信中


note:https://note.com/ponglish_in_aus
Instagram:https://www.instagram.com/rebellious1124/
YouTube:https://www.youtube.com/@cairsen1000
TikTok:https://www.tiktok.com/@yuzuponglish

Today's lesson is over. Thank you for reading!
Keep your macros balanced, just like your English!
Have a happy day with Ponglish٩( ᐛ )و

いいなと思ったら応援しよう!