恋愛 英語クラスの物語#232: 「この関係どうなっちゃうの?」

今回は「この関係どうなっちゃうの?」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げてみたいと思います。もしかすると、深刻ですか? と言いたくなる状況をイメージしてしまいます。

今回の一発表現: 

Where is this relationship going?

で如何ですか? 恐らくみなさんの想像通りの表現だと思います。この表現最近みた「エイリアン・ドミサイル(Alien Domicile 2 Lot 24)」の中で使われていました。 この映画は不思議で、宇宙人の映画なはずなのですが、とりあえずホラー映画でもあります。

今回の使い方: 先輩男子社員と彼女を気遣う後輩男子社員

先輩男子社員: 今日は、妙に緊迫しているな?

後輩男子社員:   My girlfriend said to me: Where is this relationship going? Then I replied: Everything will be all right! So I feel responsible for her.
       (彼女が言うんです: 私たちの関係どうなっちゃうの? それで、答えたんです。すべては上手くいくさ! で、彼女に対して責任を感じているんです)

結婚もしていないのに、そこまで深刻になってもね~ 別れ話でも出た時には、精神的大ダメージを受けそうな後輩男子社員です。

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。