![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/113940042/rectangle_large_type_2_919ad3cc3ef7a6955f3147eced10cfb0.png?width=1200)
Photo by
zero_up
恋愛 英語クラスの物語#1016:「話にあわせてうんうんと頷く」 <ー 男性の方、注意
今回は「話にあわせてうんうんと頷く」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。
今回の一発表現:
Nod along.
で如何ですか? カワイイ表現ですね。
今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員
先輩女子社員: あなたあの彼氏に昨夜なにをしたの? 妙に朝からルンルン気分そうなんだけど?
後輩女子社員: Yes, Senpai. I went on a date with him, but I was just nodding along. His stories were actually boring. So, I don't remember anything. Ha ha ha。
(はい、先輩。彼とデートだったんです。 それで話に合わせてうんうんと頷いていたんです。 彼の話は退屈でだったので、なにも覚えていないんですけどね。 はー はー はー)
今回も女優をやっていたみたいです。 ときどき、やるんですよね~ こういうの...
いいなと思ったら応援しよう!
![Plot 47](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/38076896/profile_960a73a80212aed8a588c414ee57a05f.png?width=600&crop=1:1,smart)