恋愛 英語クラスの物語#1352: 「僕を作ったのは君なんだ」
今回は「僕を作ったのは君なんだ」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。
今回の使い方:
I was created by you.
で如何ですか? 今回は教科書英語風ですが、こちら映画「アビリティ 特殊能力を持つ男」の最後の方の台詞です。 Plotさんの手にかかると、全く別の物語になってしまうのでした(笑)。
今回の使い方: いい加減な彼氏と彼女
彼女: もうめんどくさい、別れましょ。
彼氏: But I was created by you.
(でも、僕は君により作られたんだぜ)
彼女: That's not correct. If so, you're not such stupid, flirtatious...
(それは正しくないわ。 もしそうなら、あなたはそんなバカで、浮気者のはずはないわ...)
物事をはっきり言うのが現代風かもしれません。
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。