見出し画像

恋愛 英語クラスの物語#1318: 「アルコールが効いて、少し酔う」

今回は「アルコールが効いて、少し酔う」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。

今回の一発表現:

Go to one's head.

で如何でしょう? わかり易いですね~

今回の使い方: 初めて後輩女子社員とデートした彼氏と後輩女子社員

後輩女子社員: この店素敵~  雰囲気がいいからもっと飲んじゃおかしら~

初めて彼氏:  Be careful, the champagne is strong, and it'll go to your head quickly.
      (シャンパンは強いから、すぐに酔っちゃうよ。)

このとき彼氏は後輩女子社員の酒の強さを知らなかったのでした、その後4件もバーをはしごし、彼氏のほうがべろべろになり後輩女子社員にタクシーで家まで送ってもらうことを...なお、バーの支払いはクレジットカードで請求金がくは7万5080円で、その後彼氏のランチは激貧になったとか、ならなかったとか...

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。