恋愛 英語クラスの物語#1342: 「忘れっぽい」
今回は「忘れっぽい」を英語で何と言うか見ていきましょう。
今回の一発表現:
Forgetful.
今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員
先輩女子社員: あなた、彼氏の耐久度を試すっているているけど、どういう事?
後輩女子社員: Yes, Senpai. I'm often late 30,60,90...minutes for date.
And I'll see how he reacts to that.
(はい、先輩。 私はデートに時々30、60、90...分とか遅れるんです。 それで、彼の反応を見るんです)
先輩女子社員: What if he gets angry?
(もし、彼が怒ったら)
後輩女子社員: So, I smile and say, "I'm forgetful"
(その場合、ニコリとほほ笑んで、私忘れっぽいの、と言います)
それが通じるのは、今だけと思う先輩女子社員なのでした。 現実的にこのおうな女性は存在してもおかしくないと思う著者なのでした。 そもそも、彼氏が彼女を待たせる逆バージョンが以前ありました。
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。