恋愛 英語クラスの物語#1009:「口を軽くする」
今回は「口を軽くする」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。
今回の一発表現:
Losen the tongue.
で如何ですか? 微笑ましい、表現です。
今回の使い方: 武器商人彼氏と彼女兼秘書のオリガ
武器商人彼氏: あのやろ~ 口が重くてしょうがないや、なんか手はないかな~ 簡単な情報が欲しいんだけど。
オリガ: So, you take him to a bar and have a drink with him. Alcohol loosens the tongue.
(だから、あなたは彼をバーに連れて行って一緒に飲んだら? アルコールは口を軽くするわ)
最近思うに、オリガっていろんなことを知っているんですね。 さすが高給取り。
いいなと思ったら応援しよう!
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。